“坐久神迷不能决”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐久神迷不能决”全诗
海色未将蓝汁染,笔锋犹傍墨花行。
散吞高下应无岸,斜蹙东南势欲倾。
坐久神迷不能决,却疑身在小蓬瀛。
分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《卢卓山人画水》方干 翻译、赏析和诗意
《卢卓山人画水》是唐代诗人方干所作的一首诗。诗人在描述卢卓山人画水时表示,常听说画山容易,而画水则极难,但卢卓山人却能够成名于画水之道。诗人进一步描绘了卢卓山人画水时的情景,他的笔锋像是紧贴在墨花上行走一样。水景宽广无边,筆触无法逐一描绘,而山势又斜倚向东南,似乎随时都有可能倾斜。诗人长时间的坐观使他迷失了自己,开始怀疑自己是否置身于小蓬瀛之中。
诗意:
这首诗以描绘卢卓山人画水为主题,表达了画家在描绘水景时的艰辛和卓越的才能。诗中的水景被表现为广阔壮观,而山势则似乎随时都有可能崩塌倾斜,诗人无法决定如何表达这种气势。诗人同时也借此表达了自己被画面吸引并迷失的心理状态。
赏析:
在这首诗中,诗人通过描绘卢卓山人画水的情景,展现了水景的广阔壮丽和山势的势不可挡。诗中的笔触灵活流畅,颇具意境。同时,诗人通过描写自己的心理状态,强调了画家创作时对于艺术的迷恋和对于创作中的难题的思考。整首诗以朴实、自然的语言,将卢卓山人的画水之功展现得酣畅淋漓,给人以视觉和心灵上的愉悦。
“坐久神迷不能决”全诗拼音读音对照参考
lú zhuō shān rén huà shuǐ
卢卓山人画水
cháng wén huà shí bù huà shuǐ, huà shuǐ zhì nán jūn dé míng.
常闻画石不画水,画水至难君得名。
hǎi sè wèi jiāng lán zhī rǎn,
海色未将蓝汁染,
bǐ fēng yóu bàng mò huā xíng.
笔锋犹傍墨花行。
sàn tūn gāo xià yīng wú àn, xié cù dōng nán shì yù qīng.
散吞高下应无岸,斜蹙东南势欲倾。
zuò jiǔ shén mí bù néng jué, què yí shēn zài xiǎo péng yíng.
坐久神迷不能决,却疑身在小蓬瀛。
“坐久神迷不能决”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。