“不是幽愚望荣忝”的意思及全诗出处和翻译赏析

不是幽愚望荣忝”出自唐代方干的《初归故里献侯郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú shì yōu yú wàng róng tiǎn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“不是幽愚望荣忝”全诗

《初归故里献侯郎中》
唐代   方干
常思旧里欲归难,已作归心即自宽。
此日早知无爵位,当时便合把渔竿。
朝昏入闰春将逼,城邑多山夏却寒。
不是幽愚望荣忝,君侯异礼亦何安。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《初归故里献侯郎中》方干 翻译、赏析和诗意

《初归故里献侯郎中》是唐代方干创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常思旧里欲归难,
已作归心即自宽。
此日早知无爵位,
当时便合把渔竿。
朝昏入闰春将逼,
城邑多山夏却寒。
不是幽愚望荣忝,
君侯异礼亦何安。

诗意:
诗人表达了自己常常思念故乡而又难以回归的心情。他感到既然已经下定决心要回归故里,则内心也会舒展开来。诗人直言今天他早已知道自己没有官职,因此当时已经准备好了渔竿,用以捕捞生计。诗人描述了朝与暮日的变化,以及春天即将到来的迹象,虽然城市和乡野都能感受到春天的气息,但夏天却异常寒冷。诗人认为他的愿望并不是渴望荣耀地位,而是觉得君主和士人的礼仪之地对他来说并不安适。

赏析:
该诗词以简洁凝练的文字表达了诗人对故乡的思念和对现状的客观认知。诗人表达了自己渴望归乡的强烈心愿,同时也对自己的人生境遇进行了深思熟虑。诗人通过描绘四季的变化以及城市与乡野的差异,反映了自己所面临的困境和不如意之处。最后,诗人以自我安慰的态度表示,自己并非是幽愚愚人追求权势财富,也不希望过奢华的生活。相反,他自认为自己的心愿并不适应君主和上层社会的礼仪场合,他希望回归简单平凡的生活状态。整首诗情感真挚,表达了对故乡的深情思念和对现实境遇的无奈与适应,在继承了唐代诗人咏史抒怀的传统基础上,表达了对朴素人生和追求自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不是幽愚望荣忝”全诗拼音读音对照参考

chū guī gù lǐ xiàn hóu láng zhōng
初归故里献侯郎中

cháng sī jiù lǐ yù guī nán, yǐ zuò guī xīn jí zì kuān.
常思旧里欲归难,已作归心即自宽。
cǐ rì zǎo zhī wú jué wèi,
此日早知无爵位,
dāng shí biàn hé bǎ yú gān.
当时便合把渔竿。
cháo hūn rù rùn chūn jiāng bī, chéng yì duō shān xià què hán.
朝昏入闰春将逼,城邑多山夏却寒。
bú shì yōu yú wàng róng tiǎn, jūn hóu yì lǐ yì hé ān.
不是幽愚望荣忝,君侯异礼亦何安。

“不是幽愚望荣忝”平仄韵脚

拼音:bú shì yōu yú wàng róng tiǎn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不是幽愚望荣忝”的相关诗句

“不是幽愚望荣忝”的关联诗句

网友评论

* “不是幽愚望荣忝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是幽愚望荣忝”出自方干的 《初归故里献侯郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢