“渔翁不合见公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔翁不合见公卿”出自唐代方干的《寄于少监》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú wēng bù hé jiàn gōng qīng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“渔翁不合见公卿”全诗

《寄于少监》
唐代   方干
修持清苦振佳声,众鸟那知一鹗情。
蹑履三千皆后学,抟风九万即前程。
名将日月同时朽,身是山河应数生。
从此云泥更悬阔,渔翁不合见公卿

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《寄于少监》方干 翻译、赏析和诗意

诗词《寄于少监》中文译文如下:
修行要清苦,却振作了佳声;
众鸟不知,唯有一只鹗了解我的心情。
在千人之中,我脚踏的是后学;
在九万人之中,我身抟风,即将前程。
英雄的名声会随着时间逝去,
但我将长存于山河的记忆。
从此之后,天地间的差距更加遥远,
渔翁再也不会与公卿相见。

这首诗表达了诗人方干在修行过程中的坚持和奋斗。诗中的“修持清苦振佳声”表达了诗人在修行中虽然艰难但坚定不移,通过演唱诗歌来传达自己的心声。诗人将自己比作“一只鹗”,被众鸟不了解,表示自己在修行中与众不同。

接下来,诗人表达了自己的前程。他说自己在千人之中脚踏的是后学,是后来者,但在九万人之中身抟风,即将前程,意味着他将会成为优秀的人物,成就辉煌的事业。

最后,诗人表达了他的意愿和预期。他说“名将日月同时朽”,意思是伟大名将的名声也会随着时间而逝去,然而他自己却将长存于山河之间,他的事迹将被记住。他说“从此云泥更悬阔,渔翁不合见公卿”,表示他在修行后与世俗的差距会越来越大,他与世人的交往将会少之又少。

这首诗词通过对修行和前程的思考,表达了诗人在修行中的努力和追求,以及将来与世俗的隔离的决心。诗中的语言优美,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔翁不合见公卿”全诗拼音读音对照参考

jì yú shǎo jiān
寄于少监

xiū chí qīng kǔ zhèn jiā shēng, zhòng niǎo nǎ zhī yī è qíng.
修持清苦振佳声,众鸟那知一鹗情。
niè lǚ sān qiān jiē hòu xué,
蹑履三千皆后学,
tuán fēng jiǔ wàn jí qián chéng.
抟风九万即前程。
míng jiàng rì yuè tóng shí xiǔ, shēn shì shān hé yīng shù shēng.
名将日月同时朽,身是山河应数生。
cóng cǐ yún ní gèng xuán kuò, yú wēng bù hé jiàn gōng qīng.
从此云泥更悬阔,渔翁不合见公卿。

“渔翁不合见公卿”平仄韵脚

拼音:yú wēng bù hé jiàn gōng qīng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔翁不合见公卿”的相关诗句

“渔翁不合见公卿”的关联诗句

网友评论

* “渔翁不合见公卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔翁不合见公卿”出自方干的 《寄于少监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢