“方知盛德与天通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方知盛德与天通”全诗
清声渐出寰瀛外,喜气全归教化中。
落地遗金终日在,经年滞狱当时空。
直缘后学无功业,不虑文翁不至公。
分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《处州献卢员外》方干 翻译、赏析和诗意
诗词《处州献卢员外》是唐代方干所作。诗中描绘了文人被囚的悲凉和对命运的不满,也表达了文人对于社会风气和人心的担忧。
诗词的中文译文大致如下:
才下轺车即岁丰,方知盛德与天通。
刚刚下车,新年就充满了丰收的喜悦,方才意识到盛德与天地相通。
清声渐出寰瀛外,喜气全归教化中。
清净的声音逐渐传遍天地之外,喜庆的气氛完全归于宗教之中。
落地遗金终日在,经年滞狱当时空。
世间无奈之下,黄金遗落在地,整日不得离去;多年来困在囚牢之中,当时是如此的孤寂。
直缘后学无功业,不虑文翁不至公。
直接原因是后来的学者们没有取得成功,不关心文学的权威是否做到公正。
这首诗词的诗意通过描述囚禁之中的文人,表达了对社会不公和自身命运的不满。他感觉自己的才能被束缚在狭小的空间中,无法发挥。他觉得社会对于真正的才华没有足够的认可,只追求功利和权威。同时,诗中也表达了对美好未来的向往,希望人们能够更加重视道德和教化。整首诗语言简练,情感深沉,通过对囚禁之境的描绘,表达出了对于社会风气的担忧和对于人生价值的思考。
“方知盛德与天通”全诗拼音读音对照参考
chù zhōu xiàn lú yuán wài
处州献卢员外
cái xià yáo chē jí suì fēng, fāng zhī shèng dé yǔ tiān tōng.
才下轺车即岁丰,方知盛德与天通。
qīng shēng jiàn chū huán yíng wài,
清声渐出寰瀛外,
xǐ qì quán guī jiào huà zhōng.
喜气全归教化中。
luò dì yí jīn zhōng rì zài, jīng nián zhì yù dāng shí kōng.
落地遗金终日在,经年滞狱当时空。
zhí yuán hòu xué wú gōng yè, bù lǜ wén wēng bù zhì gōng.
直缘后学无功业,不虑文翁不至公。
“方知盛德与天通”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。