“窗间清磬学蝉鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗间清磬学蝉鸣”全诗
水中明月无踪迹,风里浮云可计程。
庭际孤松随鹤立,窗间清磬学蝉鸣。
料师多劫长如此,岂算前生与后生。
分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《赠乾素上人》方干 翻译、赏析和诗意
赠乾素上人
苦用贞心传弟子,即应低眼看公卿。
水中明月无踪迹,风里浮云可计程。
庭际孤松随鹤立,窗间清磬学蝉鸣。
料师多劫长如此,岂算前生与后生。
中文译文:
苦心经营,以贞心传授弟子,即应低眼看待公卿。
水中的明月没有明显的踪迹,风中的浮云可以估算行程。
庭院中的孤松树随鹤独立,窗户之间,清磬声仿佛学蝉鸣叫。
推测这位师傅经历了很多轮回,才有如此的境界,怎能算作前世与后世。
诗意与赏析:
这首诗是唐代方干所作,题目为《赠乾素上人》。全诗以直接的方式赞颂了一位乾素上人(佛门中的高僧)。
诗人以简练的语言,通过对乾素上人修行的品质和教诲的准则进行描述。乾素上人苦心经营,以贞心传授弟子,即应低眼看待公卿,表达了他对平等和谦逊的态度。
接着,诗人运用自然景物的隐喻,比喻乾素上人修行的境界。水中的明月没有轨迹,风中的浮云难以预测,表达了修行者超脱尘世的境界和不被世俗所束缚的心态。
最后两句中,描述了乾素上人修行的成果,庭院中的孤松树孤高而立,窗户间传来的清磬声仿佛学蝉鸣叫,表达了他修行的成就和境界的高远。
整首诗展示了佛教修行者的境界和思想,表达了对上人伟大的敬仰与赞颂,同时也寄托了对前世与后世轮回的思考。
“窗间清磬学蝉鸣”全诗拼音读音对照参考
zèng gān sù shàng rén
赠乾素上人
kǔ yòng zhēn xīn chuán dì zǐ, jí yīng dī yǎn kàn gōng qīng.
苦用贞心传弟子,即应低眼看公卿。
shuǐ zhōng míng yuè wú zōng jī,
水中明月无踪迹,
fēng lǐ fú yún kě jì chéng.
风里浮云可计程。
tíng jì gū sōng suí hè lì, chuāng jiān qīng qìng xué chán míng.
庭际孤松随鹤立,窗间清磬学蝉鸣。
liào shī duō jié zhǎng rú cǐ, qǐ suàn qián shēng yǔ hòu shēng.
料师多劫长如此,岂算前生与后生。
“窗间清磬学蝉鸣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。