“芰荷香入琴棋处”的意思及全诗出处和翻译赏析

芰荷香入琴棋处”出自唐代方干的《叙龙瑞观胜异寄于尊师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì hé xiāng rù qín qí chù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“芰荷香入琴棋处”全诗

《叙龙瑞观胜异寄于尊师》
唐代   方干
混元融结致功难,山下平湖湖上山。
万倾涵虚寒潋滟,千寻耸翠秀孱颜。
芰荷香入琴棋处,雷雨声离栋牖间。
但有五云依鹤岭,曾无陆路向人寰。
夜溪漱玉常堪听,仙树垂珠可要攀。
若弃荣名便居此,自然浮浊不相关。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《叙龙瑞观胜异寄于尊师》方干 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
龙瑞叙述奇异景象送给敬爱的老师
混元融结造化难,山脚下是平湖,湖上是山。
万物倾泻,湖水承载着虚寒的气息,波光粼粼;
山上千重起伏,耸立着翠绿秀丽的群山。
芰荷的芬芳弥漫在琴棋之间,
闪电和雷雨的声音穿梭于屋檐之间。
只有五云云绕鹤岭之上,
从前从未有过陆路通向人间。
夜晚的溪流常常清洗着玉石,
仙树悬垂着晶莹的珍珠,可供攀援。
若是舍弃荣名,而居于此地,
自然不会被尘世的纷扰所困扰。

诗意和赏析:
这首诗描述了景物的奇异和美丽,通过对山、湖、云、水、雷雨等自然元素的描绘,展现了浩渺的自然景观。诗人通过对自然风光的描写,表达了对自然的敬畏和赞美之情。

整首诗以山和湖为背景,描绘了湖水的粼粼浪花和山峦的层峦叠嶂。表达了自然的壮丽和神秘。

在描绘景物的同时,诗人通过荷芰的香气、雷雨的声音、夜溪的清凉、仙树的珍珠等细节,创造了一种宁静、清新、幽静的意境,传达出对自然之美的颂扬与向往。

最后两句表达了诗人对追求名利、繁杂纷扰世事的舍弃,希望可以生活在这样一片纯净、宁静、与世无争的自然环境中。

整首诗以描绘自然景观为中心,寄托了诗人对纯净自然的向往与追求,表达了对世俗烦扰的厌倦和对心灵净化的追求。同时也道出了人们对原始自然的渴望与向往的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芰荷香入琴棋处”全诗拼音读音对照参考

xù lóng ruì guān shèng yì jì yú zūn shī
叙龙瑞观胜异寄于尊师

hùn yuán róng jié zhì gōng nán, shān xià píng hú hú shàng shān.
混元融结致功难,山下平湖湖上山。
wàn qīng hán xū hán liàn yàn,
万倾涵虚寒潋滟,
qiān xún sǒng cuì xiù càn yán.
千寻耸翠秀孱颜。
jì hé xiāng rù qín qí chù, léi yǔ shēng lí dòng yǒu jiān.
芰荷香入琴棋处,雷雨声离栋牖间。
dàn yǒu wǔ yún yī hè lǐng, céng wú lù lù xiàng rén huán.
但有五云依鹤岭,曾无陆路向人寰。
yè xī shù yù cháng kān tīng,
夜溪漱玉常堪听,
xiān shù chuí zhū kě yào pān.
仙树垂珠可要攀。
ruò qì róng míng biàn jū cǐ, zì rán fú zhuó bù xiāng guān.
若弃荣名便居此,自然浮浊不相关。

“芰荷香入琴棋处”平仄韵脚

拼音:jì hé xiāng rù qín qí chù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芰荷香入琴棋处”的相关诗句

“芰荷香入琴棋处”的关联诗句

网友评论

* “芰荷香入琴棋处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芰荷香入琴棋处”出自方干的 《叙龙瑞观胜异寄于尊师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢