“醉醒已在他人界”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉醒已在他人界”出自唐代方干的《出东阳道中作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zuì xǐng yǐ zài tā rén jiè,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。
“醉醒已在他人界”全诗
《出东阳道中作》
马首寒山黛色浓,一重重尽一重重。
醉醒已在他人界,犹忆东阳昨夜钟。
醉醒已在他人界,犹忆东阳昨夜钟。
分类:
作者简介(方干)
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
《出东阳道中作》方干 翻译、赏析和诗意
诗词《出东阳道中作》是唐代诗人方干所作。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
马头寒山云层密,
一座座尽是山重重。
醉醒已在另一界,
仍怀忆昨夜东阳钟。
诗意:
这首诗描绘了诗人方干在出行途中看到的东阳山景。寒山冰冷,云雾缭绕,山峦叠嶂交替,给人一种压迫感,同时也显得山势巍峨壮丽。诗人醒来时发现自己在一个陌生的世界,但他仍然怀念着昨夜在东阳所听到的钟声。
赏析:
这首诗以形容山川为主线,通过描绘寒山和云雾的景象,展现了大自然的壮美和神秘感。山峦交错、层层叠加的描写方式,增强了山势险峻的效果。同时,通过诗人醒来时发现自己置身于另一个世界的情节,诗人似乎在暗示人生的无常和变幻。整首诗以景象描写为主,抒发了诗人对壮美景色的体验和对逝去时光的怀念之情。这首诗语言简练,意境深远,给人以思考和联想的空间。
“醉醒已在他人界”全诗拼音读音对照参考
chū dōng yáng dào zhōng zuò
出东阳道中作
mǎ shǒu hán shān dài sè nóng, yī chóng chóng jǐn yī chóng chóng.
马首寒山黛色浓,一重重尽一重重。
zuì xǐng yǐ zài tā rén jiè, yóu yì dōng yáng zuó yè zhōng.
醉醒已在他人界,犹忆东阳昨夜钟。
“醉醒已在他人界”平仄韵脚
拼音:zuì xǐng yǐ zài tā rén jiè
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉醒已在他人界”的相关诗句
“醉醒已在他人界”的关联诗句
网友评论
* “醉醒已在他人界”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉醒已在他人界”出自方干的 《出东阳道中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。