“每嗟兴废欲沾巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

每嗟兴废欲沾巾”出自唐代罗邺的《经故洛城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi jiē xīng fèi yù zhān jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“每嗟兴废欲沾巾”全诗

《经故洛城》
唐代   罗邺
一片危墙势恐人,墙边日日走蹄轮。
筑时驱尽千夫力,崩处空为数里尘。
长恨往来经此地,每嗟兴废欲沾巾
那堪又向荒城过,锦雉惊飞麦陇春。

分类:

《经故洛城》罗邺 翻译、赏析和诗意

《经故洛城》的中文译文:经过旧洛城,看到一座危墙,看起来很恐怖。墙边每天都有车轮的痕迹。当初建筑时需要千百人驱使,但崩塌的地方现在只剩下几里尘土。长时间的往来使人心生悲恨,每次路过都感叹起废墟的样子,欲哭无泪。又怎么能忍心再次走过这座荒凉的城市,而天鹅惊起,飞翔在麦陇上,预示着春天的到来。

诗词的主题:这首诗词描述了唐代洛阳城的废墟景象,以及人们对兴废更替的感慨和不舍之情。诗人通过描写破败的城墙和车轮的痕迹,表现出这座城市曾经的繁华和现在的凄凉。诗人还表达了对过去的怀念以及对未来充满忧虑和不安的情感。

诗意和赏析:《经故洛城》是一首以洛阳城为背景的诗歌,通过对城市的描写,诗人表达了对兴废更替的感慨和对时光流转的思考。诗中的洛阳城墙被描绘成一片危墙,预示着这座城市曾经的辉煌已经消失,留下的只是残垣断壁。墙边车轮的痕迹说明尘埃落定,车马行人都已经离去,只剩下空空的城墙和几里尘土。

诗人在诗中抒发了对洛阳城的深深怀念和不舍之情。他长时间地往来于这座城市,见证了兴盛的时刻和颓废的破败。面对废墟的景象,他心生悲恨,每次经过都感叹起过去的辉煌和现在的凄凉。他对未来充满忧虑,欲哭无泪。诗句中的锦雉惊飞麦陇春,预示着春天即将来临,但这种转变背后却是一片荒凉。

整首诗流露出一种对兴废更替的感慨与无奈之情,表现了时间的无情和人事的轮回。诗人通过描写城墙的破败、车轮的痕迹和天鹅飞翔的场景,将洛阳城的荣光与凄凉对比,表达了一种对过去兴盛的回忆和对未来命运的担忧。整个诗意萦绕在残破的城市和尘埃的故事中,将读者引入了一种幽怨的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每嗟兴废欲沾巾”全诗拼音读音对照参考

jīng gù luò chéng
经故洛城

yī piàn wēi qiáng shì kǒng rén, qiáng biān rì rì zǒu tí lún.
一片危墙势恐人,墙边日日走蹄轮。
zhù shí qū jǐn qiān fū lì,
筑时驱尽千夫力,
bēng chù kōng wéi shù lǐ chén.
崩处空为数里尘。
cháng hèn wǎng lái jīng cǐ dì, měi jiē xīng fèi yù zhān jīn.
长恨往来经此地,每嗟兴废欲沾巾。
nà kān yòu xiàng huāng chéng guò, jǐn zhì jīng fēi mài lǒng chūn.
那堪又向荒城过,锦雉惊飞麦陇春。

“每嗟兴废欲沾巾”平仄韵脚

拼音:měi jiē xīng fèi yù zhān jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每嗟兴废欲沾巾”的相关诗句

“每嗟兴废欲沾巾”的关联诗句

网友评论

* “每嗟兴废欲沾巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每嗟兴废欲沾巾”出自罗邺的 《经故洛城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢