“阶上愁人坐复行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阶上愁人坐复行”全诗
秦谷入霜空有梦,越山无计可归耕。
穷途若遣长堪恸,华发无因肯晚生。
不似扁舟钓鱼者,免将心事算浮荣。
《秋夕旅怀》罗邺 翻译、赏析和诗意
诗词《秋夕旅怀》描绘了一个秋天夜晚的景象,表达了诗人在旅途中的愁绪和思考。
中文译文:
阶前月色与蛩声,
阶上愁人坐复行。
秦谷入霜空有梦,
越山无计可归耕。
穷途若遣长堪恸,
华发无因肯晚生。
不似扁舟钓鱼者,
免将心事算浮荣。
诗意和赏析:
诗人以秋夕的夜晚作为背景,描绘了阶前明亮的月光和蛩蝉的声音,凸显了秋天的特色氛围。诗人坐在阶上,抑或坐下思索又或起身继续行走。他心生愁苦,既愁自身的境遇,也愁无法返乡归耕。秦谷已经进入霜季,但空有梦想却无法实现。越山虽然美丽,却无法提供回到家乡务农的机会。穷途之中,即使情愿留下来,也没有什么值得欣喜的事情。诗人的头发逐渐洁白,然而再也没有机会重新开始。他将自己比作扁舟上的钓鱼者,不愿意为了名利和利益而计较,宁愿心无旁骛地专注于自己的心事。
这首诗词通过描绘夜晚的景象和诗人的内心思绪,表达了作者对现实生活的无奈和对名利的嫌弃。诗人用简洁的文字和生动的意象,表达了对困境与迷茫的痛苦,并以钓鱼者的形象来表达自己对清心寡欲的追求。诗词朴实自然,给人一种寂静的感觉,同时也让人思考生命的意义和追求的方向。
“阶上愁人坐复行”全诗拼音读音对照参考
qiū xī lǚ huái
秋夕旅怀
jiē qián yuè sè yǔ qióng shēng, jiē shàng chóu rén zuò fù xíng.
阶前月色与蛩声,阶上愁人坐复行。
qín gǔ rù shuāng kōng yǒu mèng,
秦谷入霜空有梦,
yuè shān wú jì kě guī gēng.
越山无计可归耕。
qióng tú ruò qiǎn zhǎng kān tòng, huá fà wú yīn kěn wǎn shēng.
穷途若遣长堪恸,华发无因肯晚生。
bù shì piān zhōu diào yú zhě, miǎn jiāng xīn shì suàn fú róng.
不似扁舟钓鱼者,免将心事算浮荣。
“阶上愁人坐复行”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。