“几日离歌恋旆旌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几日离歌恋旆旌”全诗
碧浪鹢舟从此别,丹霄鹄箭忍无成。
二年芳思随云雨,几日离歌恋旆旌。
回首横塘更东望,露荷烟菊倍伤情。
分类:
《秋日留题蒋亭》罗邺 翻译、赏析和诗意
《秋日留题蒋亭》的中文译文:
当西风吹起,一只蝉鸣了,就表示关河与马已经开始行程。碧波上的鹢舟从此分别,红霞中的鹘箭无法成就。两年的思念伴随着云雨,几天的离别歌恋上旗帜。回头看横塘,更望向东方,露荷和烟雾中的菊花倍加伤情。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日的离别场景,表达了作者对友人的别离之情。西风吹起蝉鸣,象征着秋天的临近,也代表了离别的时刻。鹢舟和鹘箭分别表示离别的场景,而云雨、离别歌和旗帜等则象征着两年的思念和离别之痛。最后作者回头看向横塘,仰望东方,看到露荷和菊花,增加了离别情感的强烈。
赏析:
在这首诗中,罗邺通过对自然景物的描绘和象征的运用,成功地表达了离别之情。整首诗以少量的文字形容出了秋日的离别景象,语言简练却情感深沉。蝉鸣、鹢舟、鹘箭等形象的运用有力地传达出离别的忧伤和不舍之情。诗的结构简练紧凑,意境深远,通过对自然景物的描绘,将人的情感与自然景观融合在一起,形成了一幅意境深远的离别之画。整首诗节奏明快,字句精练,表达了作者内心深处的离别之情,给人以共鸣和思考。
“几日离歌恋旆旌”全诗拼音读音对照参考
qiū rì liú tí jiǎng tíng
秋日留题蒋亭
xī fēng cái qǐ yī chán míng, biàn suàn guān hé mǎ shàng chéng.
西风才起一蝉鸣,便算关河马上程。
bì làng yì zhōu cóng cǐ bié,
碧浪鹢舟从此别,
dān xiāo gǔ jiàn rěn wú chéng.
丹霄鹄箭忍无成。
èr nián fāng sī suí yún yǔ, jǐ rì lí gē liàn pèi jīng.
二年芳思随云雨,几日离歌恋旆旌。
huí shǒu héng táng gèng dōng wàng, lù hé yān jú bèi shāng qíng.
回首横塘更东望,露荷烟菊倍伤情。
“几日离歌恋旆旌”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。