“似厌栖寒菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

似厌栖寒菊”出自唐代罗邺的《秋蝶二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yàn qī hán jú,诗句平仄:仄仄平平平。

“似厌栖寒菊”全诗

《秋蝶二首》
唐代   罗邺
秦楼花发时,秦女笑相随。
及到秋风日,飞来欲问谁。
似厌栖寒菊,翩翩占晚阳。
愁人如见此,应下泪千行。

分类: 青年

《秋蝶二首》罗邺 翻译、赏析和诗意

秋蝶二首

秦楼花发时,秦女笑相随。
及到秋风日,飞来欲问谁。
似厌栖寒菊,翩翩占晚阳。
愁人如见此,应下泪千行。

译文:
当秦楼的花朵盛开时,秦女嬉笑相伴。
到了秋风的日子,蝴蝶飞来,像是想要询问何人。
它似乎厌倦了栖息在寒菊上,优雅地在晚阳中徜徉飞舞。
如果有忧伤的人看到这一幕,应该会痛哭流下千行泪水。

诗意分析:
这首诗以秋蝶为象征,以形容和突出秋天的寂寥和凄凉。秦楼花开时,秦女欢笑相随,生动地描绘了一幅欢快的画面。但随着秋风的到来,蝴蝶飞来,却似乎有意想要询问何人。诗人运用蝴蝶的形象,表达了寂寥、凄凉的意境。蝴蝶翩翩飞舞,就像在晚上的阳光中独占一片辉煌,这种景象让忧伤的人也不禁落泪。

赏析:
这首诗以蝴蝶作为主要形象,通过描绘蝴蝶在秋天的飞舞,抒发了诗人内心的情感和对秋天的思考。秋天是一个季节交替,万物凋零的季节,而蝴蝶的出现又给秋天增添了一抹生机和美丽。诗人通过蝴蝶的形象,构建了一个画面,以此来表达对秋天的深情思绪。诗中使用了“秦楼花发时”和“秦女笑相随”的描绘,展现了秋天的欢快和生动。而在蝴蝶飞来后的景象中,诗人则揭示了秋天的寂寥和凄凉。这种对秋天的描绘,既有明快欢乐的一面,也有忧伤凄凉的一面,是对秋天多样性的把握,也是对人生多态的思考。整首诗情感真挚,表现手法简练,通过对形象的描绘表达出丰富的情感,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似厌栖寒菊”全诗拼音读音对照参考

qiū dié èr shǒu
秋蝶二首

qín lóu huā fā shí, qín nǚ xiào xiāng suí.
秦楼花发时,秦女笑相随。
jí dào qiū fēng rì, fēi lái yù wèn shuí.
及到秋风日,飞来欲问谁。
shì yàn qī hán jú, piān piān zhàn wǎn yáng.
似厌栖寒菊,翩翩占晚阳。
chóu rén rú jiàn cǐ, yīng xià lèi qiān xíng.
愁人如见此,应下泪千行。

“似厌栖寒菊”平仄韵脚

拼音:shì yàn qī hán jú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似厌栖寒菊”的相关诗句

“似厌栖寒菊”的关联诗句

网友评论

* “似厌栖寒菊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似厌栖寒菊”出自罗邺的 《秋蝶二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢