“树想栖鸾旧日春”的意思及全诗出处和翻译赏析

树想栖鸾旧日春”出自唐代罗隐的《经张舍人旧居(一题作河中经故翰林张舍人所居)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù xiǎng qī luán jiù rì chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“树想栖鸾旧日春”全诗

《经张舍人旧居(一题作河中经故翰林张舍人所居)》
唐代   罗隐
行尘不是昔时尘,谩向朱门忆侍臣。
一榻已无开眼处,九泉应有爱才人。
文馀吐凤他年诏,树想栖鸾旧日春
从此恩深转难报,夕阳衰草泪沾巾。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《经张舍人旧居(一题作河中经故翰林张舍人所居)》罗隐 翻译、赏析和诗意

《经张舍人旧居(一题作河中经故翰林张舍人所居)》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。诗中表达了对昔日官员的怀念和对逝去之人的思念之情。

诗中开头两句"行尘不是昔时尘,谩向朱门忆侍臣"意思是说现在的尘土不同于过去的尘土,无法再回到过去侍奉官员的日子。作者感慨于时光的流转,对曾经的奉官人令人回忆起来。

接着,诗中描述了作者参观了曾经张舍人的旧居,再也找不到他曾经睡觉的位置。然而,即使张舍人已经去世,他在九泉之下仍然会有爱才之人去怀念。

接下来的两句"文馀吐凤他年诏,树想栖鸾旧日春"表达了作者对张舍人曾经荣宠的向往。诗中的"吐凤"和"栖鸾"都是指高官显贵的象征,表达了作者对张舍人的崇敬和羡慕之情。

最后一句"从此恩深转难报,夕阳衰草泪沾巾"表达了作者对张舍人的深切敬仰和内心的悲愤之情。作者感到自己已经无法回报从前的恩情,夕阳的余晖已经转向衰落的草地,他的眼泪不禁流淌下来。

这首诗表达了作者对逝去的官员和昔日的官场生活的思念之情,对官员的忠诚和对逝去时光的感慨之情。通过描绘张舍人旧居以及对他的称赞与怀念,表达了作者对过去时光的无限眷恋。同时也表达了对官场生活和人生变迁的思考和感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树想栖鸾旧日春”全诗拼音读音对照参考

jīng zhāng shè rén jiù jū yī tí zuò hé zhōng jīng gù hàn lín zhāng shè rén suǒ jū
经张舍人旧居(一题作河中经故翰林张舍人所居)

xíng chén bú shì xī shí chén, mán xiàng zhū mén yì shì chén.
行尘不是昔时尘,谩向朱门忆侍臣。
yī tà yǐ wú kāi yǎn chù,
一榻已无开眼处,
jiǔ quán yīng yǒu ài cái rén.
九泉应有爱才人。
wén yú tǔ fèng tā nián zhào, shù xiǎng qī luán jiù rì chūn.
文馀吐凤他年诏,树想栖鸾旧日春。
cóng cǐ ēn shēn zhuǎn nán bào, xī yáng shuāi cǎo lèi zhān jīn.
从此恩深转难报,夕阳衰草泪沾巾。

“树想栖鸾旧日春”平仄韵脚

拼音:shù xiǎng qī luán jiù rì chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树想栖鸾旧日春”的相关诗句

“树想栖鸾旧日春”的关联诗句

网友评论

* “树想栖鸾旧日春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树想栖鸾旧日春”出自罗隐的 《经张舍人旧居(一题作河中经故翰林张舍人所居)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢