“冀君看饮啄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冀君看饮啄”全诗
楚郊疑凤出,陈宝若鸡鸣。
童子怀仁至,中郎作赋成。
冀君看饮啄,耿介独含情。
分类:
作者简介(李峤)
《雉》李峤 翻译、赏析和诗意
译文:
《雉》
白雉振朝声,
飞来表太平。
楚郊疑凤出,
陈宝若鸡鸣。
童子怀仁至,
中郎作赋成。
冀君看饮啄,
耿介独含情。
诗意:
这首诗以白雉为主题,通过描绘白雉飞来的景象,表达了对和平祥和的祝福和希望。白雉在朝阳下振奋翅膀,发出朝官鸣禽的声音,象征着太平盛世。在楚地的郊野,人们以为凤凰腾飞了,而在陈地,白雉的叫声却似鸡的鸣叫。不论是仁德的童子还是中郎官,都能因为白雉的飞来而谱写出赋诗。诗人希望君主能够赏识这一景象,享受喝酒观赏的乐趣,而自己则深藏情感,坚守忠正之心。
赏析:
这首诗以反讽的手法描绘了白雉的飞来,表现了对太平盛世的向往和对政治官僚的痛苦。雉在中国古代常被视为吉祥的象征,而白雉更是其中的佼佼者,因此它的飞来被视作吉兆,代表着和平祥和。
诗中描绘的楚地郊野和陈地景象虽然平凡,却有着截然不同的认知和反应。楚地的人们以为白雉是凤凰的降临,给人一种瑰丽的联想;而陈地的人们却将白雉的叫声当作寻常鸡鸣,自有一种平淡的心态。这种不同的观察和思考方式,也反映了不同地域和文化的差异。
诗中的童子怀仁和中郎官则代表了两种不同的角色。童子怀仁即使是年少之人,也能够怀有仁德之心,正直而慈善;而中郎官则是地位较高的官员,有才华而又能以诗文表达。他们的出现使得这场景更具动人之处。
诗人最后表达了自己的情感,他希望君主能够欣赏这一景象,沉醉其中,而自己则选择将情感深藏于心,抱持耿直正直的情怀。整首诗虽然字数不多,却通过细腻的描绘展示了诗人对于和平的向往和对政治的反思。
“冀君看饮啄”全诗拼音读音对照参考
zhì
雉
bái zhì zhèn cháo shēng, fēi lái biǎo tài píng.
白雉振朝声,飞来表太平。
chǔ jiāo yí fèng chū, chén bǎo ruò jī míng.
楚郊疑凤出,陈宝若鸡鸣。
tóng zǐ huái rén zhì, zhōng láng zuò fù chéng.
童子怀仁至,中郎作赋成。
jì jūn kàn yǐn zhuó, gěng jiè dú hán qíng.
冀君看饮啄,耿介独含情。
“冀君看饮啄”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。