“试哭军门看谁问”的意思及全诗出处和翻译赏析

试哭军门看谁问”出自唐代罗隐的《途中寄怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì kū jūn mén kàn shuí wèn,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“试哭军门看谁问”全诗

《途中寄怀》
唐代   罗隐
不知何处是前程,合眼腾腾信马行。
两鬓已衰时未遇,数峰虽在病相撄。
尘埃巩洛虚光景,诗酒江湖漫姓名。
试哭军门看谁问,旧来还似祢先生。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《途中寄怀》罗隐 翻译、赏析和诗意

《途中寄怀》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。这首诗借人物旅途中的思虑,表达了人生的迷茫、努力和无常。

诗中描绘了一个人处在行进中,但却不知前程在何处。他闭上眼睛,映入脑海的是信马行进的景象,同时感到时间飞快,自己已经衰老,却仍未碰到成功的机缘。他望着山峰,虽然有心志,但疾病却使他力不从心。他感到尘埃弥漫,所有的光景都变得虚幻,他的诗酒和江湖经历也只是个普通人的无名之辈。

最后两句是诗人反思的表达,他试着哭泣,看看有谁会问起他的失意,却发现旧时的情况依然如故,好像祢先生一样常见。

整首诗表达了人生中的迷茫和变幻无常,人们努力追寻前程,却不知道前程在何处。诗人通过诗中景物的描绘,表现了人生的艰辛和不易。诗人在末句表达了对命运的叹息,在这个世界上,许多人像他一样奋斗着,但终究有些平庸,毫不起眼。诗人通过自己的思量,对人生的迷茫有了更为深刻的认识,展示了唐代晚期文人的无奈与苦闷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试哭军门看谁问”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng jì huái
途中寄怀

bù zhī hé chǔ shì qián chéng, hé yǎn téng téng xìn mǎ xíng.
不知何处是前程,合眼腾腾信马行。
liǎng bìn yǐ shuāi shí wèi yù,
两鬓已衰时未遇,
shù fēng suī zài bìng xiāng yīng.
数峰虽在病相撄。
chén āi gǒng luò xū guāng jǐng, shī jiǔ jiāng hú màn xìng míng.
尘埃巩洛虚光景,诗酒江湖漫姓名。
shì kū jūn mén kàn shuí wèn, jiù lái huán shì mí xiān shēng.
试哭军门看谁问,旧来还似祢先生。

“试哭军门看谁问”平仄韵脚

拼音:shì kū jūn mén kàn shuí wèn
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试哭军门看谁问”的相关诗句

“试哭军门看谁问”的关联诗句

网友评论

* “试哭军门看谁问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试哭军门看谁问”出自罗隐的 《途中寄怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢