“道家宫殿拂青云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道家宫殿拂青云”全诗
吾今尚自披蓑笠,你等何须读典坟。
释氏宝楼侵碧汉,道家宫殿拂青云。
若教颜闵英灵在,终不羞他李老君。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《代文宣王答》罗隐 翻译、赏析和诗意
《代文宣王答》是唐代罗隐所作的一首诗词。该诗表达了儒家的儒学对于文化的崇尚,以及诗人自身对于儒家思想的领悟。
下面是这首诗词的中文译文:
在三教之中,儒家受到最尊崇,
武将们为了尊崇儒者,
放下兵刃武器,崇尚文化。
而我现在还披着蓑衣草帽,
你们何必去读那些经典坟墓呢?
佛教的宝楼侵犯着碧波草原,
道家的宫殿悠然飘在青云之上。
如果要说颜闵和英灵在哪里,
他们绝对不会羞辱了李老君。
这首诗以夸张的方式表达了儒家学派在当时社会中的地位和影响力。儒家学派受到最高的尊崇,许多武将们也以儒学为依归,甚至放下了武器。诗中的诗人罗隐自称披蓑衣草帽,嘲讽那些专注于读经的人们,认为他们并不真正了解儒学的真谛。
诗人还通过描绘佛教和道家的景象,对比了不同教派对于文化和修养的追求。佛教的宝楼侵犯着碧波草原,暗示佛教的世俗化,而道家的宫殿悠然飘在青云之上,象征了道家的超然境界。
最后两句,“如果要说颜闵和英灵在哪里,他们绝对不会羞辱了李老君”,表达了诗人对于真正领悟儒学思想的人的赞美。颜闵和英灵是儒家的杰出代表,李老君是道家的神仙,诗人认为他们不会羞辱对于儒学的真正领悟。
整首诗以夸张的手法,利用对比和夸张的表达,展现了儒家学派在当时的社会地位,同时也反映了诗人对于儒学思想的理解和赞美。
“道家宫殿拂青云”全诗拼音读音对照参考
dài wén xuān wáng dá
代文宣王答
sān jiào zhī zhōng rú zuì zūn, zhǐ gē wéi wǔ wǔ zūn wén.
三教之中儒最尊,止戈为武武尊文。
wú jīn shàng zì pī suō lì,
吾今尚自披蓑笠,
nǐ děng hé xū dú diǎn fén.
你等何须读典坟。
shì shì bǎo lóu qīn bì hàn, dào jiā gōng diàn fú qīng yún.
释氏宝楼侵碧汉,道家宫殿拂青云。
ruò jiào yán mǐn yīng líng zài, zhōng bù xiū tā lǐ lǎo jūn.
若教颜闵英灵在,终不羞他李老君。
“道家宫殿拂青云”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。