“上蔡应初击”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上蔡应初击”全诗
目随槐叶长,形逐桂条飞。
汉月澄秋色,梁园映雪辉。
唯当感纯孝,郛郭引兵威。
作者简介(李峤)
《兔》李峤 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《兔》
上蔡应初击,平坡不稀远。
目随槐叶长,形逐桂条飞。
汉月澄秋色,梁园映雪辉。
唯当感纯孝,郛郭引兵威。
诗意:这首诗描绘了一幅孤兔的景象。兔子在上蔡初次被人打击之后,来到平坡上发现不远处的场景并不稀奇。它注视着槐树的树叶茂密生长,身体沿着桂条迅速跳跃。汉月的月光映照下,秋天的色彩十分清澈明亮,在梁园中的雪地里闪烁着光辉。尤其是表现了兔子感受到的孝敬之情和郛郭中威严的军队的引领。
赏析:这首诗以寥寥数言勾勒了兔子的形象,用简洁的语言描写了兔子在环境中跳跃自如的场景,并通过对天空、自然和人类活动的描绘,传递出动物对人世间迥异景象的了解和感受。
诗中通过写兔子目随槐叶长、形逐桂条飞,巧妙地表达了兔子敏捷的身手和离奇的跳跃能力,给人以生动形象的感受。通过运用汉月澄秋色和梁园映雪辉的描写,把自然景象与动物形象相结合,凸显了诗中的季节感和兔子在其中的活动。
最后的唯当感纯孝,郛郭引兵威,展示了作者对孝道的崇敬和对战争的关注。整首诗以简洁明了的语言,展示了儿女感恩敬畏父辈的孝敬之情,并暗示了唐代社会中战争的氛围。
综上所述,这首《兔》以简洁的诗语刻画了兔子的形象和动作,通过对自然景色和人类活动的描绘,传达了兔子对世界观察和感受的信息。诗中表达了孝道的重要性和战争的现实,使读者得到对动物行为和社会背景的思考。
“上蔡应初击”全诗拼音读音对照参考
tù
兔
shàng cài yīng chū jī, píng gāng yuǎn bù xī.
上蔡应初击,平冈远不稀。
mù suí huái yè zhǎng, xíng zhú guì tiáo fēi.
目随槐叶长,形逐桂条飞。
hàn yuè chéng qiū sè, liáng yuán yìng xuě huī.
汉月澄秋色,梁园映雪辉。
wéi dāng gǎn chún xiào, fú guō yǐn bīng wēi.
唯当感纯孝,郛郭引兵威。
“上蔡应初击”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。