“明年归棹一从容”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年归棹一从容”出自唐代罗隐的《送舒州宿松县傅少府(一题作送宿松傅少府)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng nián guī zhào yī cóng róng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“明年归棹一从容”全诗

《送舒州宿松县傅少府(一题作送宿松傅少府)》
唐代   罗隐
江蓠漠漠树重重,东过清淮到宿松。
县好也知临浣水,官闲应得看灊峰。
春生绿野吴歌怨,雪霁平郊楚酒浓。
留取馀杯待张翰,明年归棹一从容

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《送舒州宿松县傅少府(一题作送宿松傅少府)》罗隐 翻译、赏析和诗意

《送舒州宿松县傅少府(一题作送宿松傅少府)》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。诗人送别傅少府前往宿松县的情景。诗中描绘了宿松的自然风光和宴饮的场景,表达了诗人深情款款的送行之情。

江河蓠蓠,树木重重,形容宿松县风光如画。傅少府东渡清淮江,来到宿松县。诗人称赞宿松县好,指出它的所在之地临浣水,自然景色优美。傅少府作为一位地方官员,正好有空闲时间可以欣赏灊峰的美景。

诗人接着表达了春天绿野吴歌的怨憾,雪后的平郊景色宜人,楚酒香浓。这里描绘了一幅旷野春色的画面,抒发了诗人思乡之情。

最后,诗人留下了一杯馀酒,等待张翰,来年归来时再共享此意境。表达了诗人与傅少府的深厚情意和留念之情。

整首诗通过充满华丽形象的描写,表达了作者对友人的送别之情以及对宿松风光和春天的赞美之情,抒发了对故乡的思念之情。诗词中蕴含了人与自然的和谐共生,以及对友情、故乡的珍重之情,展现了诗人深厚的感情和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年归棹一从容”全诗拼音读音对照参考

sòng shū zhōu sù sōng xiàn fù shào fǔ yī tí zuò sòng sù sōng fù shào fǔ
送舒州宿松县傅少府(一题作送宿松傅少府)

jiāng lí mò mò shù chóng chóng, dōng guò qīng huái dào sù sōng.
江蓠漠漠树重重,东过清淮到宿松。
xiàn hǎo yě zhī lín huàn shuǐ,
县好也知临浣水,
guān xián yīng de kàn qián fēng.
官闲应得看灊峰。
chūn shēng lǜ yě wú gē yuàn, xuě jì píng jiāo chǔ jiǔ nóng.
春生绿野吴歌怨,雪霁平郊楚酒浓。
liú qǔ yú bēi dài zhāng hàn, míng nián guī zhào yī cóng róng.
留取馀杯待张翰,明年归棹一从容。

“明年归棹一从容”平仄韵脚

拼音:míng nián guī zhào yī cóng róng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年归棹一从容”的相关诗句

“明年归棹一从容”的关联诗句

网友评论

* “明年归棹一从容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年归棹一从容”出自罗隐的 《送舒州宿松县傅少府(一题作送宿松傅少府)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢