“雪里见枚皋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪里见枚皋”全诗
上客趋丹陛,游人叹二毛。
门闲知待诏,星动想濡毫。
一首长杨赋,应嫌索价高。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《寄制诰李舍人》罗隐 翻译、赏析和诗意
寄制诰李舍人
梁王握豹韬,
雪里见枚皋。
上客趋丹陛,
游人叹二毛。
门闲知待诏,
星动想濡毫。
一首长杨赋,
应嫌索价高。
诗词的中文译文:
致词给李舍人
梁王握着豹皮鞘,
在雪地里看到枚皋。
尊贵的客人匆匆赴宴会,
游人感叹朝廷的官员。
门房闲散,他们等待公告的命令,
恍如星星闪烁般想起了毛笔的流畅。
一篇长长的《长杨赋》,
可能会嫌索价太高。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人罗隐的作品,题为《寄制诰李舍人》。诗中描绘了梁王握着豹皮鞘,在雪地里见到了枚皋,意味着梁王有着战略智慧,枚皋也是个聪明才智的人物。随后,诗人描绘了尊贵的客人赶赴宴会,久久不能平息的穷困。诗的最后,诗人以一首长篇赋文作为比喻,形容自己的才华,但也由衷地表示自己的才华可能无法得到应有的价值。
整首诗旨在表示诗人自己的才华和遭遇。诗中用充满想象力的语言表达了自己的感受,将自己置身于古代宫廷之中,感受到了尊荣与寂寞、命运与渺小。同时,诗人也深刻反思了自己作为一个文人在现实社会中的处境和价值,对于自己的才华是否能得到正确的认识和回报提出了疑问。整首诗意味深长,表达了诗人对于才华和人生的思考。
“雪里见枚皋”全诗拼音读音对照参考
jì zhì gào lǐ shè rén
寄制诰李舍人
liáng wáng wò bào tāo, xuě lǐ jiàn méi gāo.
梁王握豹韬,雪里见枚皋。
shàng kè qū dān bì, yóu rén tàn èr máo.
上客趋丹陛,游人叹二毛。
mén xián zhī dài zhào, xīng dòng xiǎng rú háo.
门闲知待诏,星动想濡毫。
yī shǒu zhǎng yáng fù, yīng xián suǒ jià gāo.
一首长杨赋,应嫌索价高。
“雪里见枚皋”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。