“分漕得洛川”的意思及全诗出处和翻译赏析

分漕得洛川”出自唐代罗隐的《送李右丞分司》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn cáo dé luò chuān,诗句平仄:平平平仄平。

“分漕得洛川”全诗

《送李右丞分司》
唐代   罗隐
分漕得洛川,谠议更昭然。
在省曾批敕,中台肯避权。
所悲时渐薄,共贺道由全。
卖与清平代,相兼直几钱。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《送李右丞分司》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词:《送李右丞分司》

分漕得洛川,谠议更昭然。
在省曾批敕,中台肯避权。
所悲时渐薄,共贺道由全。
卖与清平代,相兼直几钱。

中文译文:
分派掌管漕运至洛阳,智谋更显明晰。
曾在朝堂上批示皇命,在中央政务中能回避权谋。
痛惜时机渐渐消逝,共庆李道由的政绩。
终卖于平和代表,成为公正而微不足道的官僚。

诗意和赏析:
《送李右丞分司》是唐代罗隐写给李道由的送别诗。李道由是唐代末年的名臣,他在洛阳担任分司一职,负责管理漕运(国家物资贸易运输)。这首诗送别了李道由离任,表达了诗人罗隐对他的羡慕和钦佩之情。

诗中通过描述李道由在政务方面的聪明才智和善于回避权谋,以及他的政治成就,表达了诗人对李道由的敬意和祝贺。同时,诗人也表达了自己对时光流逝的感慨和对平凡官僚的庆幸之情。

这首诗从表面上看,是一首简约而纯粹的送别诗。但在这首诗中,诗人通过简洁的语言和对细节的塑造,展示了他对李道由的深入了解和对他才干的赞誉。整首诗流露出淡淡的向往和对正直的追求,以及对平凡生活的关注。

总之,这首诗通过描述李道由的政绩和人品,表达了诗人对他的敬仰和羡慕之情,同时也反映了对平凡生活的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分漕得洛川”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ yòu chéng fēn sī
送李右丞分司

fēn cáo dé luò chuān, dǎng yì gèng zhāo rán.
分漕得洛川,谠议更昭然。
zài shěng céng pī chì, zhōng tái kěn bì quán.
在省曾批敕,中台肯避权。
suǒ bēi shí jiàn báo, gòng hè dào yóu quán.
所悲时渐薄,共贺道由全。
mài yǔ qīng píng dài, xiāng jiān zhí jǐ qián.
卖与清平代,相兼直几钱。

“分漕得洛川”平仄韵脚

拼音:fēn cáo dé luò chuān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分漕得洛川”的相关诗句

“分漕得洛川”的关联诗句

网友评论

* “分漕得洛川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分漕得洛川”出自罗隐的 《送李右丞分司》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢