“梦里旧行处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦里旧行处”全诗
生灵寇盗尽,方镇改更贫。
梦里旧行处,眼前新贵人。
从来事如此,君莫独沾巾。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《乱后逢友人》罗隐 翻译、赏析和诗意
《乱后逢友人》是唐代诗人罗隐创作的一首诗,通过描写战乱后逢友人的情景,表达了作者对社会变迁的思考和对友情的珍视之情。
诗词的中文译文如下:
沧海去未得,倚舟聊问津。
曾经繁华陷战火,我在沉底,虽然对海洋有所了解,但束手无策,只好无聊地依靠船只来倾诉我的心情。
生灵寇盗尽,方镇改更贫。
战乱过后,战火已经平息,但社会依然困顿不堪,人们陷入更深的困苦和贫穷之中。
梦里旧行处,眼前新贵人。
虽然梦中的旅途充满艰辛,但眼前却出现了新的贵人,指引着我走出困境。
从来事如此,君莫独沾巾。
历来世事变迁无常,君莫独自消沉。作者通过这句表达了对友人的劝慰和鼓励,希望他能积极面对生活的变化。
这首诗抒发了作者对战乱时期社会变迁的感叹和思考,同时强调了友情的重要性。诗中以海洋的比喻象征着社会的变动,通过描绘战后社会的贫困和困苦,表达了作者对时局的忧虑。而末句的劝慰则表达了作者对友人的关心和希望。整首诗言简意赅,情感真挚,给人以深深的思考和启示。
“梦里旧行处”全诗拼音读音对照参考
luàn hòu féng yǒu rén
乱后逢友人
cāng hǎi qù wèi dé, yǐ zhōu liáo wèn jīn.
沧海去未得,倚舟聊问津。
shēng líng kòu dào jǐn, fāng zhèn gǎi gèng pín.
生灵寇盗尽,方镇改更贫。
mèng lǐ jiù xíng chǔ, yǎn qián xīn guì rén.
梦里旧行处,眼前新贵人。
cóng lái shì rú cǐ, jūn mò dú zhān jīn.
从来事如此,君莫独沾巾。
“梦里旧行处”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。