“旅梦思迁次”的意思及全诗出处和翻译赏析

旅梦思迁次”出自唐代罗隐的《旅梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǚ mèng sī qiān cì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“旅梦思迁次”全诗

《旅梦》
唐代   罗隐
旅梦思迁次,穷愁有叹嗟。
子鹅京口远,粳米会稽赊。
漏涩才成滴,灯寒不作花。
出门聊一望,蟾桂向人斜。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《旅梦》罗隐 翻译、赏析和诗意

旅梦思迁次,
穷愁有叹嗟。
子鹅京口远,
粳米会稽赊。
漏涩才成滴,
灯寒不作花。
出门聊一望,
蟾桂向人斜。

译文:
旅途中不断思念着远离的家乡,
贫困和忧愁使我叹息不已。
就像远离京口的子鹅一样,
会稽的粳米已经赊账了。
时间流逝得慢如滴水,
寒冷的灯火里没有绽放的花朵。
走出门外来看一眼,
倾斜的蟾蜍和月桂树。

诗意和赏析:
这首诗描写了诗人思念家乡和贫困的心情。诗人身处旅途中,思念着远离的家乡,穷困和忧愁使他感到无奈和悲叹。通过对子鹅、粳米、时间、灯火等形象的运用,诗人表达了自己离乡背井的困惑和痛苦。最后两句描绘了诗人站在门外,看着倾斜的蟾蜍和月桂树,暗示着他处境的困难和无奈。整首诗言简意赅,描写了诗人艰难的旅途和内心的彷徨,展现了对故乡的思念和对现实困境的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旅梦思迁次”全诗拼音读音对照参考

lǚ mèng
旅梦

lǚ mèng sī qiān cì, qióng chóu yǒu tàn jiē.
旅梦思迁次,穷愁有叹嗟。
zi é jīng kǒu yuǎn, jīng mǐ kuài jī shē.
子鹅京口远,粳米会稽赊。
lòu sè cái chéng dī, dēng hán bù zuò huā.
漏涩才成滴,灯寒不作花。
chū mén liáo yī wàng, chán guì xiàng rén xié.
出门聊一望,蟾桂向人斜。

“旅梦思迁次”平仄韵脚

拼音:lǚ mèng sī qiān cì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旅梦思迁次”的相关诗句

“旅梦思迁次”的关联诗句

网友评论

* “旅梦思迁次”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅梦思迁次”出自罗隐的 《旅梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢