“锁却闲门出”的意思及全诗出处和翻译赏析

锁却闲门出”出自唐代罗隐的《雪霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ què xián mén chū,诗句平仄:仄仄平平平。

“锁却闲门出”全诗

《雪霁》
唐代   罗隐
南山雪乍晴,寒气转峥嵘。
锁却闲门出,随他骏马行。
一竿如有计,五鼎岂须烹。
愁见天街草,青青又欲生。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《雪霁》罗隐 翻译、赏析和诗意

雪霁
南山雪乍晴,寒气转峥嵘。
锁却闲门出,随他骏马行。
一竿如有计,五鼎岂须烹。
愁见天街草,青青又欲生。

中文译文:
南山的雪刚刚晴朗,寒气变得峻峭。
我打开闲置的门锁,随着一匹骏马出行。
我手持竹竿,仿佛有计划一般,而五色五味的美食也无需烹饪。
看到城市的街头正在草木萌生,青青新生。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象,通过南山雪融化后的景色来表达诗人对春天的期待和渴望。

诗的前两句描述了雪融化后独具韵味的氛围,寒气转为峻峭,显示了自然界的变化。第三四句表达了诗人出门游玩的心情,他打开家门,随着骏马一同出行,展示了他自由奔放的生活态度。

诗的后半部分,诗人手持竹竿,仿佛有一定的计划一般,这里可理解为诗人渴望野外的新成长,表达了对春天的期待。最后两句中,诗人注意到城市街头的新绿,表明春天的到来,诗人感到忧愁,同时也有期待。

整首诗以短小精悍的篇幅,展现了作者对春天的期待和对自由生活的追求,同时也表达了对岁月流转的感叹和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锁却闲门出”全诗拼音读音对照参考

xuě jì
雪霁

nán shān xuě zhà qíng, hán qì zhuǎn zhēng róng.
南山雪乍晴,寒气转峥嵘。
suǒ què xián mén chū, suí tā jùn mǎ xíng.
锁却闲门出,随他骏马行。
yī gān rú yǒu jì, wǔ dǐng qǐ xū pēng.
一竿如有计,五鼎岂须烹。
chóu jiàn tiān jiē cǎo, qīng qīng yòu yù shēng.
愁见天街草,青青又欲生。

“锁却闲门出”平仄韵脚

拼音:suǒ què xián mén chū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锁却闲门出”的相关诗句

“锁却闲门出”的关联诗句

网友评论

* “锁却闲门出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锁却闲门出”出自罗隐的 《雪霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢