“梦绕残钟汜水春”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦绕残钟汜水春”出自唐代罗隐的《大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng rào cán zhōng sì shuǐ chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“梦绕残钟汜水春”全诗

《大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)》
唐代   罗隐
前年帝里望行尘,记得仙家第四人。
泉暖旧谙龙偃息,露寒初见鹤精神。
歌声上榻梁园晚,梦绕残钟汜水春
知有箧中编集在,只应从此是经纶。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)》罗隐 翻译、赏析和诗意

《大梁从事居汜水》这首诗的中文译文是:前年在皇城里眺望,看见仙家居住的第四位。温暖的泉水让老龙安静下来,清晨的露水让鹤的精神初现。歌声从上榻的梁园传来,夜晚的梦绕过残钟和汜水的春天。我知道,你在箱子里整理了一部书集,只有你才有这样的才干。

这首诗的诗意是描写一个人的经历和感受。诗人通过回忆自己在皇城里眺望仙家居住的景象,表达对仙家的景物和氛围的怀念。泉水和鹤代表着静谧和高贵,梁园和汜水则象征着诗人所向往的田园风光和纯美的春天。诗人通过描写这些景物和触景生情的方式,表达自己对仙家和诗人生活的向往和希望。

诗词的赏析,诗人运用了生动而准确的词语,将景物的特点和特色生动地描绘出来。比如用“泉暖”来形容泉水的温度,“露寒”来形容露水的感觉,这些形容词使得诗词更加生动和形象。诗人还通过对景物的写作,表达了自己对仙家和田园生活的向往和崇敬之情。整首诗情感饱满,态度坦诚,给人以深深的感动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦绕残钟汜水春”全诗拼音读音对照参考

dà liáng cóng shì jū sì shuǐ yī tí zuò zèng lú cóng shì
大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)

qián nián dì lǐ wàng xíng chén, jì de xiān jiā dì sì rén.
前年帝里望行尘,记得仙家第四人。
quán nuǎn jiù ān lóng yǎn xī,
泉暖旧谙龙偃息,
lù hán chū jiàn hè jīng shén.
露寒初见鹤精神。
gē shēng shàng tà liáng yuán wǎn, mèng rào cán zhōng sì shuǐ chūn.
歌声上榻梁园晚,梦绕残钟汜水春。
zhī yǒu qiè zhōng biān jí zài, zhǐ yìng cóng cǐ shì jīng lún.
知有箧中编集在,只应从此是经纶。

“梦绕残钟汜水春”平仄韵脚

拼音:mèng rào cán zhōng sì shuǐ chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦绕残钟汜水春”的相关诗句

“梦绕残钟汜水春”的关联诗句

网友评论

* “梦绕残钟汜水春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦绕残钟汜水春”出自罗隐的 《大梁从事居汜水(一题作赠卢从事)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢