“旷野云蒸热”的意思及全诗出处和翻译赏析

旷野云蒸热”出自唐代罗隐的《早秋宿叶堕所居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yě yún zhēng rè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“旷野云蒸热”全诗

《早秋宿叶堕所居》
唐代   罗隐
池荷叶正圆,长历报时殚。
旷野云蒸热,空庭雨始寒。
蝇蚊犹得志,簟席若为安。
浮世知谁是,劳歌共一欢。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《早秋宿叶堕所居》罗隐 翻译、赏析和诗意

《早秋宿叶堕所居》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。诗意描绘了秋天早晨的景色,表达了作者对琐碎尘世的厌倦和对自由自在生活的向往。

诗中描绘了一个早秋的景象,池塘中的荷叶如圆盘般平静地漂浮,延续了整个夏天的时光。长篱上的蜩声已经鸣叫到极致,报时的使命几乎穷尽。旷野上的云层蒸腾着热气,空庭中的雨滴开始带着寒意落下。

诗一转,暗示了作者对尘世的厌倦。虽然是秋天的早晨,但蝇蚊们依然活跃着,丝毫没有受到凉意的影响。簟席摆放得整整齐齐,仿佛是一场宴会的准备。在这个浮世上,谁知道什么才是真实的幸福?作者幻想着自由自在的生活,抛开俗世的烦恼,只怀着轻松欢歌。

这首诗以朴实的语言描绘了一个秋朝的景象,展现了作者对琐碎尘世的感慨和对自由生活的向往。同时,通过描写荷叶的圆满和蝇蚊的得志,以及雨起始的寒意,表达了诗人对现实生活的疲倦和对简单纯粹生活的向往。整首诗朴实而真挚,令读者在繁忙喧嚣的现实中感受到片刻的宁静和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旷野云蒸热”全诗拼音读音对照参考

zǎo qiū sù yè duò suǒ jū
早秋宿叶堕所居

chí hé yè zhèng yuán, zhǎng lì bào shí dān.
池荷叶正圆,长历报时殚。
kuàng yě yún zhēng rè, kōng tíng yǔ shǐ hán.
旷野云蒸热,空庭雨始寒。
yíng wén yóu dé zhì, diàn xí ruò wéi ān.
蝇蚊犹得志,簟席若为安。
fú shì zhī shuí shì, láo gē gòng yī huān.
浮世知谁是,劳歌共一欢。

“旷野云蒸热”平仄韵脚

拼音:kuàng yě yún zhēng rè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旷野云蒸热”的相关诗句

“旷野云蒸热”的关联诗句

网友评论

* “旷野云蒸热”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旷野云蒸热”出自罗隐的 《早秋宿叶堕所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢