“旧国路迢迢”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧国路迢迢”出自唐代罗隐的《春居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù guó lù tiáo tiáo,诗句平仄:仄平仄平平。

“旧国路迢迢”全诗

《春居》
唐代   罗隐
春风百卉摇,旧国路迢迢
偶病成疏散,因贫得寂寥。
倚帘高柳弱,乘露小桃夭。
春色常无处,村醪更一瓢。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《春居》罗隐 翻译、赏析和诗意

《春居》是唐代诗人罗隐所作,描写了作者在春日里居住的情景和感受。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风吹拂着百花摇曳,回想起老家的路漫漫。
患病使我生活疏离,但因贫穷而得到宁静。
依靠窗帘边的高柳树,观赏露珠中娇嫩的桃花。
春色遍布,无处不在,乡村酒更加畅饮。

诗意:
《春居》一诗以描绘春日景色为主线,通过描绘春风、花卉和田间乡村的生活来展现作者的情感和思想。作者通过与自然的亲密接触来传达出对生活的热爱和追求宁静的心态。尽管作者身处贫困和疾病之中,但他从中寻找到了一份安宁和满足,将自己的思绪与自然相融合,感受到了生命的美好与诗意。

赏析:
《春居》这首诗以简洁明了的语言描绘了春日的美景和作者的内心感受,展示出了一种宁静和愉悦的氛围。作者通过对春天的自然景色的描写,展现了春天的独特魅力以及对生命的热爱和感激之情。尽管作者身处困境,但他从中找到了一种宁静和满足,通过欣赏春天的美景来排遣内心的烦忧。这首诗以简练的语言表达出了作者对春天的热爱和追求宁静的心态,诗中的景物描写生动而鲜明,并带有浓厚的人情味,使读者能够产生共鸣。整首诗情感简练而纯粹,给人一种宁静、淡泊的感觉,展现了唐代诗人对自然景色的热爱和对生命的感激之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧国路迢迢”全诗拼音读音对照参考

chūn jū
春居

chūn fēng bǎi huì yáo, jiù guó lù tiáo tiáo.
春风百卉摇,旧国路迢迢。
ǒu bìng chéng shū sàn, yīn pín dé jì liáo.
偶病成疏散,因贫得寂寥。
yǐ lián gāo liǔ ruò, chéng lù xiǎo táo yāo.
倚帘高柳弱,乘露小桃夭。
chūn sè cháng wú chǔ, cūn láo gèng yī piáo.
春色常无处,村醪更一瓢。

“旧国路迢迢”平仄韵脚

拼音:jiù guó lù tiáo tiáo
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧国路迢迢”的相关诗句

“旧国路迢迢”的关联诗句

网友评论

* “旧国路迢迢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧国路迢迢”出自罗隐的 《春居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢