“何妨养羽毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨养羽毛”出自唐代罗隐的《燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé fáng yǎng yǔ máo,诗句平仄:平平仄仄平。

“何妨养羽毛”全诗

《燕》
唐代   罗隐
不必嫌漂露,何妨养羽毛
汉妃金屋远,卢女杏梁高。
野迥双飞急,烟晴对语劳。
犹胜黄雀在,栖息是蓬蒿。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《燕》罗隐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
不必嫌漂露,何妨养羽毛。
汉妃金屋远,卢女杏梁高。
野迥双飞急,烟晴对语劳。
犹胜黄雀在,栖息是蓬蒿。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一对燕子在自由自在地飞翔的情景。诗人罗隐以燕子为隐喻,表达了自由的态度。

诗中有两个对比,第一个对比是“汉妃金屋远,卢女杏梁高”。汉妃和卢女分别代表皇帝的妃子和贵族的女子,她们都身处高楼大厦中,享有财富和地位,却缺乏自由。而燕子则可以自由地在天空中飞翔。

第二个对比是“野迥双飞急,烟晴对语劳。犹胜黄雀在,栖息是蓬蒿”。燕子在野外飞行,迅速而自由,与伙伴共同探索世界,相对于黄雀栖息在蓬蒿上,显得更加自由。

这首诗表达了诗人对自由生活和独立精神的向往。诗人以燕子为比喻,表达了诗人自身的愿望和追求,让读者感受到自由的美好和珍贵。整首诗简洁明了,通过对比描绘了燕子自由飞翔的形象,形成了一幅生动而富有感染力的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨养羽毛”全诗拼音读音对照参考

yàn

bù bì xián piào lù, hé fáng yǎng yǔ máo.
不必嫌漂露,何妨养羽毛。
hàn fēi jīn wū yuǎn, lú nǚ xìng liáng gāo.
汉妃金屋远,卢女杏梁高。
yě jiǒng shuāng fēi jí, yān qíng duì yǔ láo.
野迥双飞急,烟晴对语劳。
yóu shèng huáng què zài, qī xī shì péng hāo.
犹胜黄雀在,栖息是蓬蒿。

“何妨养羽毛”平仄韵脚

拼音:hé fáng yǎng yǔ máo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨养羽毛”的相关诗句

“何妨养羽毛”的关联诗句

网友评论

* “何妨养羽毛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨养羽毛”出自罗隐的 《燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢