“郡城萧洒贵池边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郡城萧洒贵池边”全诗
衣同莱子曾分笔,扇似袁宏别有天。
九点好山楼上客,两行高柳雨中烟。
陵阳百姓将何福,社舞村歌又一年。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《寄池州郑员外》罗隐 翻译、赏析和诗意
《寄池州郑员外》
兽绕朱轮酒满船,
郡城萧洒贵池边。
衣同莱子曾分笔,
扇似袁宏别有天。
九点好山楼上客,
两行高柳雨中烟。
陵阳百姓将何福,
社舞村歌又一年。
中文译文:
野兽围绕着装满酒的红轮船,
郡城在贵池边宁静自由。
衣服像莱子曾经分过笔一样,
扇子仿佛袁宏的笔下有着天堂景象。
九点的时候山上的楼客人齐集,
两行高大的柳树在雨中弥漫着烟雾。
陵阳的百姓又将享受何等福寿,
社舞和村歌再次响起,又一年来到。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐写给他的朋友池州郑员外的一封信。诗中描述了一幅山水田园,表达了作者对友人生活的赞美和祝福之情。
首先,诗中描绘了一幅酒满船的景象,充满了喜庆和豪放的气息。红轮船上躁动的兽群,象征着友人家庭的繁荣和欢乐,寓意着友人的事业红火。
其次,诗中提到郡城萧洒贵池边,表达了友人生活宁静自由的心境。贵池是古代著名的风景名胜区,意味着友人生活在一处幽静优美的环境中。
接着,诗中提到衣同莱子曾分笔,扇似袁宏别有天。衣同莱子和袁宏都是唐代著名的文人,诗中将友人的衣服比作他们的笔墨和风格,表达了友人与他们在才艺上的相似之处,展示了友人的卓越才华。
然后,诗中描述了山上的楼客人齐集和雨中的高柳,给人以热闹和生机勃勃的感觉。九点的山上楼上聚集了许多客人,象征着友人在社交和人际关系上的成功。
最后,诗中提到陵阳百姓的福寿和社舞歌唱,表达了友人为人民做贡献和受人民爱戴的喜悦之情,寓意友人享有幸福和长寿。
整首诗以朴实自然的描写方式展示了友人的幸福与成功,充满了友情和祝福。通过山水自然和人文景观的描绘,使得诗意更加深远和丰富。
“郡城萧洒贵池边”全诗拼音读音对照参考
jì chí zhōu zhèng yuán wài
寄池州郑员外
shòu rào zhū lún jiǔ mǎn chuán, jùn chéng xiāo sǎ guì chí biān.
兽绕朱轮酒满船,郡城萧洒贵池边。
yī tóng lái zi céng fēn bǐ,
衣同莱子曾分笔,
shàn shì yuán hóng bié yǒu tiān.
扇似袁宏别有天。
jiǔ diǎn hǎo shān lóu shàng kè, liǎng xíng gāo liǔ yǔ zhōng yān.
九点好山楼上客,两行高柳雨中烟。
líng yáng bǎi xìng jiāng hé fú, shè wǔ cūn gē yòu yī nián.
陵阳百姓将何福,社舞村歌又一年。
“郡城萧洒贵池边”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。