“破家犹得到扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析

破家犹得到扬州”出自唐代罗隐的《故都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pò jiā yóu dé dào yáng zhōu,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“破家犹得到扬州”全诗

《故都》
唐代   罗隐
江南江北两风流,一作迷津一拜侯。
至竟不如隋炀帝,破家犹得到扬州

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《故都》罗隐 翻译、赏析和诗意

《故都》是唐代诗人罗隐的作品,描写了江南和江北两个地方的风情,以及诗人对历史的思考和对扬州的向往。以下是译文、诗意和赏析:

译文:
江南江北两风流,
北方繁华南方愁。
一作迷津人一低,
下拜侯门求官许。
至竟不如隋炀帝,
却也得以去扬州。

诗意:
诗中描述了江南和江北两个地方的风情。北方繁华,人们活跃忙碌;而南方则有一种深深的愁苦。诗人抒发了自己的心情,并表达了自己追求官职的心愿。然而看到隋炀帝(指隋文帝杨坚)的历史,诗人对追求官位也产生了一些疑问和反思。最后,他对扬州充满了向往之情。

赏析:
这首诗通过对江南江北两地风情的描绘,展现了作者对于自身生活和历史发展的思考。通过对两个地方的对比,诗人体验到北方的繁华忙碌和南方的愁苦,表达了心境的变化。而后面的两句则表达了诗人对官位的追求,但在这一过程中,他对历史产生了疑问。最后,他用隋炀帝作为对比,再次强调了自己对扬州的向往,以此来表达对扬州的喜爱和眷恋之情。整首诗富有细腻感人之美,展现了诗人的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破家犹得到扬州”全诗拼音读音对照参考

gù dū
故都

jiāng nán jiāng běi liǎng fēng liú, yī zuò mí jīn yī bài hóu.
江南江北两风流,一作迷津一拜侯。
zhì jìng bù rú suí yáng dì, pò jiā yóu dé dào yáng zhōu.
至竟不如隋炀帝,破家犹得到扬州。

“破家犹得到扬州”平仄韵脚

拼音:pò jiā yóu dé dào yáng zhōu
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破家犹得到扬州”的相关诗句

“破家犹得到扬州”的关联诗句

网友评论

* “破家犹得到扬州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破家犹得到扬州”出自罗隐的 《故都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢