“孔坐洽良俦”的意思及全诗出处和翻译赏析

孔坐洽良俦”出自唐代李峤的《酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kǒng zuò qià liáng chóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“孔坐洽良俦”全诗

《酒》
唐代   李峤
孔坐洽良俦,陈筵几献酬。
临风竹叶满,湛月桂香浮。
每接高阳宴,长陪河朔游。
会从玄石饮,云雨出圆丘。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《酒》李峤 翻译、赏析和诗意

译文:《酒》
朝代:唐代
作者:李峤

孔坐洽良俦,
陈筵几献酬。
临风竹叶满,
湛月桂香浮。
每接高阳宴,
长陪河朔游。
会从玄石饮,
云雨出圆丘。

诗意:这首诗以描绘饮酒宴会为主题,表达了作者对美酒佳肴和友情的赞美,以及对享受人间美好时光和自然的感悟。

赏析:这首诗描绘了一幅酒宴景象,颂扬了美酒和友情的价值。第一句“孔坐洽良俦”,意指孔子坐下与良友相谈甚欢;“陈筵几献酬”,指宴席上频繁地互相敬酒,表达了彼此间的深厚情谊。接下来的两句“临风竹叶满,湛月桂香浮”,生动描绘了宴席的环境,以及桌上酒菜的丰盈和美味。接下来的两句“每接高阳宴,长陪河朔游”,描绘了作者参加各种宴会和游览的情形,展现了作者对逍遥自在的生活态度。最后两句“会从玄石饮,云雨出圆丘”,表达了作者与友人们一起饮酒作乐的场景,让读者感受到了友情和快乐的温暖氛围。

这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对酒宴与友情的赞美,表达了对美好生活和自然的向往。通过描绘宴席的盛情和酒菜的美味,诗人传递了快乐与友情共享的情感,使读者感受到作者对美酒佳肴和人生的乐观态度。整首诗情感饱满,意境明快,给人以豪放自然的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孔坐洽良俦”全诗拼音读音对照参考

jiǔ

kǒng zuò qià liáng chóu, chén yán jǐ xiàn chóu.
孔坐洽良俦,陈筵几献酬。
lín fēng zhú yè mǎn, zhàn yuè guì xiāng fú.
临风竹叶满,湛月桂香浮。
měi jiē gāo yáng yàn, zhǎng péi hé shuò yóu.
每接高阳宴,长陪河朔游。
huì cóng xuán shí yǐn, yún yǔ chū yuán qiū.
会从玄石饮,云雨出圆丘。

“孔坐洽良俦”平仄韵脚

拼音:kǒng zuò qià liáng chóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孔坐洽良俦”的相关诗句

“孔坐洽良俦”的关联诗句

网友评论

* “孔坐洽良俦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孔坐洽良俦”出自李峤的 《酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢