“六载辛勤九陌中”的意思及全诗出处和翻译赏析

六载辛勤九陌中”出自唐代罗隐的《东归别常修》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liù zài xīn qín jiǔ mò zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“六载辛勤九陌中”全诗

《东归别常修》
唐代   罗隐
六载辛勤九陌中,却寻归路五湖东。
名惭桂苑一枝绿,鲙忆松江两箸红。
浮世到头须适性,男儿何必尽成功。
唯惭鲍叔深知我,他日蒲帆百尺风。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《东归别常修》罗隐 翻译、赏析和诗意

《东归别常修》是唐代诗人罗隐的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
辛勤六载在茫茫陌路上,
却要寻找归宿五湖的东方。
惭愧自己的名声不如桂苑的一枝绿,
心中却忆起松江的红箸。
人生到底应该适合自己的性情,
男儿为什么一定要追求功名成功。
我唯一自愧不如鲍叔深知我,
等待着有一天能像他一样乘风破浪。

诗意:
这首诗表达了诗人对自己生活状态的反思和对人生的看法。诗人辛勤努力了六年,在路途的辗转中寻找归宿,但始终未能找到归途。诗中提到了桂苑和松江,意味着诗人心中对成功和名声的向往和追求。然而,诗人也认识到了追求功名成功并不一定能带来幸福和满足,唯有适应自己的性情才能找到真正的归宿。诗末提到了鲍叔,他是指鲍照,是个敢于追求自己理想的风云人物,诗人称自己愧于不如鲍叔,但仍然希望有一天能像他一样勇往直前。

赏析:
这首诗写出了诗人对人生的思考和对成功的态度。诗人通过描写自己辛勤努力但迷茫的经历,表达了对功名的追求和对名利的忧虑。然而,诗人也意识到了一味追求成功可能会让自己迷失,而真正的归宿应该是适应自己的性情,追求内心的真实和满足。诗人通过引用鲍叔的名字,表达了对鲍照的仰慕和对他的行事风格的向往。整首诗流露出诗人对自己生活状态的自省和对人生的领悟,具有一种深刻的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六载辛勤九陌中”全诗拼音读音对照参考

dōng guī bié cháng xiū
东归别常修

liù zài xīn qín jiǔ mò zhōng, què xún guī lù wǔ hú dōng.
六载辛勤九陌中,却寻归路五湖东。
míng cán guì yuàn yī zhī lǜ,
名惭桂苑一枝绿,
kuài yì sōng jiāng liǎng zhù hóng.
鲙忆松江两箸红。
fú shì dào tóu xū shì xìng, nán ér hé bì jǐn chéng gōng.
浮世到头须适性,男儿何必尽成功。
wéi cán bào shū shēn zhì wǒ, tā rì pú fān bǎi chǐ fēng.
唯惭鲍叔深知我,他日蒲帆百尺风。

“六载辛勤九陌中”平仄韵脚

拼音:liù zài xīn qín jiǔ mò zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六载辛勤九陌中”的相关诗句

“六载辛勤九陌中”的关联诗句

网友评论

* “六载辛勤九陌中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六载辛勤九陌中”出自罗隐的 《东归别常修》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢