“相别那能不敛眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

相别那能不敛眉”出自唐代罗隐的《西川与蔡十九同别子超》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng bié nà néng bù liǎn méi,诗句平仄:平平仄平仄仄平。

“相别那能不敛眉”全诗

《西川与蔡十九同别子超》
唐代   罗隐
相欢虽则不多时,相别那能不敛眉
蜀客赋高君解爱,楚宫腰细我还知。
百年恩爱无终始,万里因缘有梦思。
肠断门前旧行处,不堪全属五陵儿。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《西川与蔡十九同别子超》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词《西川与蔡十九同别子超》是唐代诗人罗隐创作的一首诗,表达了离别之情和相思之苦。

中文译文:
相聚虽然时间不长,离别时也难掩眉头。
蜀地有才子赋诗高,楚地有佳人腰身细。
百年的恩爱无法永续,万里间的因缘难忘怀。
离别之际,心如断肠,眼前的旅程道路,再也无法容忍其他人的幸福。

诗意:
这首诗主要表达了作者在离别之际的愁绪之情。虽然相聚的时间不多,但分别时的不舍之情却难以掩藏。诗中暗示了作者与蔡十九两人的情感关系,以及作者对子超的思念之情。作者也流露出了对过去美好时光的怀念和对未来的不确定感。最后,作者透过表达自己的愁思之情,表达了对国家和社会的忧虑和对无奈命运的感慨。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言直接表达了离别之情。作者用典雅的描写手法,巧妙地表达了自己的情感和心境。通过使用对比和反复,使得诗歌情感更加深刻。整首诗抒发了作者深深的思念之情和无尽的离愁别绪。赞美了蜀地才子赋诗高、楚地佳人腰细,将自己与他人的命运和心情相互联系,使整首诗具有更高的艺术观赏性。同时,这首诗也体现了唐代五言绝句的特点,语言简练,意味深长。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相别那能不敛眉”全诗拼音读音对照参考

xī chuān yǔ cài shí jiǔ tóng bié zǐ chāo
西川与蔡十九同别子超

xiāng huān suī zé bù duō shí, xiāng bié nà néng bù liǎn méi.
相欢虽则不多时,相别那能不敛眉。
shǔ kè fù gāo jūn jiě ài,
蜀客赋高君解爱,
chǔ gōng yāo xì wǒ hái zhī.
楚宫腰细我还知。
bǎi nián ēn ài wú zhōng shǐ, wàn lǐ yīn yuán yǒu mèng sī.
百年恩爱无终始,万里因缘有梦思。
cháng duàn mén qián jiù xíng chǔ, bù kān quán shǔ wǔ líng ér.
肠断门前旧行处,不堪全属五陵儿。

“相别那能不敛眉”平仄韵脚

拼音:xiāng bié nà néng bù liǎn méi
平仄:平平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相别那能不敛眉”的相关诗句

“相别那能不敛眉”的关联诗句

网友评论

* “相别那能不敛眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相别那能不敛眉”出自罗隐的 《西川与蔡十九同别子超》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢