“日色翻池上”的意思及全诗出处和翻译赏析

日色翻池上”出自唐代李峤的《菱》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì sè fān chí shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日色翻池上”全诗

《菱》
唐代   李峤
钜野韶光暮,东平春溜通。
影摇江浦月,香引棹歌风。
日色翻池上,潭花发镜中。
五湖多赏乐,千里望难穷。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《菱》李峤 翻译、赏析和诗意

菱,是作者李峤在唐代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
钜野韶光暮,
东平春溜通。
影摇江浦月,
香引棹歌风。
日色翻池上,
潭花发镜中。
五湖多赏乐,
千里望难穷。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的景象。夕阳将要西下,时光已经进入傍晚。在东平的春天,河流如丝般流转,连接了远处的江浦。江中的月光在水面上闪烁摇曳,携带着香气,伴随着划船者的歌声和风儿的吹拂,将美丽的景色带到远处。阳光在池塘上泛起波纹,潭中的花朵如望镜中花瓣一般盛开。这里的景色美丽而多样,让人乐不思蜀。即便望尽千里,也难以穷尽这五湖之乐。

赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主题,充分展现了唐代流传至今的美丽景象。作者通过对自然景色的描绘,表达了对美的追求和赞美之情。诗中使用了丰富的意象,如钜野韶光暮和东平春溜通,形象生动地描述了夕阳西下和春天的河流之美。

诗词的后半部分则通过描绘夜景,用明暗对比和香气的引导,展示了江浦的月光之美。作者灵活运用了意象的变化,将月光呈现成摇曳在江流上的影子,使人仿佛置身于这幅美景之中。

最后两句“五湖多赏乐,千里望难穷”,则表达了这片景色的丰富多彩和无穷尽的美感。诗中的景色描绘清新自然,意境优美,给人以视觉和感官的享受。通过这首诗词,读者可以感受到作者对美的敏感和对自然界的热爱,也能够从中汲取到一份宁静、美好的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日色翻池上”全诗拼音读音对照参考

líng

jù yě sháo guāng mù, dōng píng chūn liū tōng.
钜野韶光暮,东平春溜通。
yǐng yáo jiāng pǔ yuè, xiāng yǐn zhào gē fēng.
影摇江浦月,香引棹歌风。
rì sè fān chí shàng, tán huā fā jìng zhōng.
日色翻池上,潭花发镜中。
wǔ hú duō shǎng lè, qiān lǐ wàng nán qióng.
五湖多赏乐,千里望难穷。

“日色翻池上”平仄韵脚

拼音:rì sè fān chí shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日色翻池上”的相关诗句

“日色翻池上”的关联诗句

网友评论

* “日色翻池上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日色翻池上”出自李峤的 《菱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢