“悲风已白杨”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲风已白杨”出自唐代罗隐的《哭张博士太常》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi fēng yǐ bái yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“悲风已白杨”全诗

《哭张博士太常》
唐代   罗隐
前辈倏云殁,愧君曾比方。
格卑虽不称,言重亦难忘。
谏草犹青琐,悲风已白杨
只应移理窟,泉下对真长。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《哭张博士太常》罗隐 翻译、赏析和诗意

《哭张博士太常》是唐代诗人罗隐所作,诗中表达了对于已故的张博士的哀悼之情。以下是诗词的中文译文:

前辈倏云殁,
愧君曾比方。
格卑虽不称,
言重亦难忘。
谏草犹青琐,
悲风已白杨。
只应移理窟,
泉下对真长。

诗意:诗人感到惋惜,张博士离世得太突然了。诗人承认自己的文采和地位都比不上张博士,但他同样不愿忘记张博士对他的重要影响。虽然张博士已经去世,但他的忠言谏诤仍在铭记于心,就像绿草依然青翠一样;而诗人心中的悲痛则如同秋风吹落白杨树叶一般。最后,诗人寄托哀思之情,希望张博士能在地下安详居住,与真理相伴。

赏析:罗隐以深情的笔触表达了对逝去的朋友张博士的敬爱和思念之情。他承认自己与张博士的地位相差甚远,但同时也强调张博士言重的重要性和他对自己的影响。诗中以青翠的谏草和凋散的白杨树叶作为象征,表达了诗人对张博士的深深怀念。最后,他希望张博士能够安息于泉下,并与真理相伴长存。整首诗流露出浓厚的哀思之情,展现了诗人对友情和精神交流的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲风已白杨”全诗拼音读音对照参考

kū zhāng bó shì tài cháng
哭张博士太常

qián bèi shū yún mò, kuì jūn céng bǐ fāng.
前辈倏云殁,愧君曾比方。
gé bēi suī bù chēng, yán zhòng yì nán wàng.
格卑虽不称,言重亦难忘。
jiàn cǎo yóu qīng suǒ, bēi fēng yǐ bái yáng.
谏草犹青琐,悲风已白杨。
zhǐ yīng yí lǐ kū, quán xià duì zhēn zhǎng.
只应移理窟,泉下对真长。

“悲风已白杨”平仄韵脚

拼音:bēi fēng yǐ bái yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲风已白杨”的相关诗句

“悲风已白杨”的关联诗句

网友评论

* “悲风已白杨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲风已白杨”出自罗隐的 《哭张博士太常》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢