“去年今夜江南别”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年今夜江南别”出自唐代罗隐的《江南别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián jīn yè jiāng nán bié,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“去年今夜江南别”全诗

《江南别》
唐代   罗隐
去年今夜江南别,鸳鸯翅冷飞蓬爇.今年今夜江北边,鲤鱼肠断音书绝。
男儿心事无了时,出门上马不自知。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《江南别》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

去年今夜江南别,
去年今夜,我和你在江南分别,
鸳鸯翅冷飞蓬爇。
像鸳鸯一样冷冷的飞在茫茫大海之上。

今年今夜江北边,
今年今夜,在江北彼岸,
鲤鱼肠断音书绝。
像鲤鱼的筋肠一样断裂,音讯不再传达。

男儿心事无了时,
男儿的心事再无解脱之时,
出门上马不自知。
出门上马都不再自知。

诗意和赏析:
这首诗作于唐代,诗人通过描绘江南别离的场景,表达了离别之苦和思念之情。诗中以富有感情的描写,展现了作者内心的痛苦和无奈。

第一段描述了去年江南别离的情景,将鸳鸯翅冷飞蓬爇作为象征,表达了离别的寒冷和茫然无依的感觉。

第二段描述了今年江北分别的情景,以鲤鱼肠断音书绝为比喻,表达了离别的痛苦和心灵上的断裂。

最后两句表明男儿的心事再无解脱之时,出门上马的行为也变得不自觉,体现了作者内心诸多思绪的纷乱。

整首诗以离别为主题,描写了诗人深情的离别感受,通过生动的比喻和深入的写实手法,让读者能够深切感受到作者思念之情和内心的痛苦。同时,诗中充满了诗人对江南和江北的怀念和思念之情,给人一种浓烈的怀旧之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年今夜江南别”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán bié
江南别

qù nián jīn yè jiāng nán bié, yuān yāng chì lěng fēi péng ruò. jīn nián jīn yè jiāng běi biān,
去年今夜江南别,鸳鸯翅冷飞蓬爇.今年今夜江北边,
lǐ yú cháng duàn yīn shū jué.
鲤鱼肠断音书绝。
nán ér xīn shì wú le shí, chū mén shàng mǎ bù zì zhī.
男儿心事无了时,出门上马不自知。

“去年今夜江南别”平仄韵脚

拼音:qù nián jīn yè jiāng nán bié
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年今夜江南别”的相关诗句

“去年今夜江南别”的关联诗句

网友评论

* “去年今夜江南别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年今夜江南别”出自罗隐的 《江南别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢