“席上若微桃李伴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“席上若微桃李伴”全诗
席上若微桃李伴,花中堪作牡丹兄。
高轩日午争浓艳,小径风移旋落英。
一种呈妍今得地,剑峰梨岭谩纵横。
分类: 送别
《赠进士李德新接海棠梨》翁洮 翻译、赏析和诗意
赠进士李德新接海棠梨,
蜀人犹说种难成,何事江东见接生。
席上若微桃李伴,花中堪作牡丹兄。
高轩日午争浓艳,小径风移旋落英。
一种呈妍今得地,剑峰梨岭谩纵横。
中文译文:
送给进士李德新接海棠梨,
蜀人还说种植难成,为何江东却能接引生。
酒席上微小的桃和李相伴,花中堪作牡丹辈分。
高楼阳光下争艳丽,小径风吹落花瓣。
这种花儿的姿态在今天能够展现,剑峰和梨岭都不容忽视。
诗意:
这首诗描述了一种名叫“海棠梨”的花朵,以及它在江东的种植情况。诗中将这种花儿与桃和李相比,称它们堪作牡丹的兄弟。诗中还表达了对这种花儿的赞美之情,称它们在阳光下竞相绽放,风吹时花瓣纷纷飘落。最后,诗人认为这种花儿的姿态在今天仍然能够展现,无论是在剑峰还是梨岭都有它们的踪迹。
赏析:
这首诗以描写一种花儿来表达对美的赞美之情,以及对植物的观察和感悟。诗人通过比较把这种花儿的姿态和其他花朵相提并论,突出了它独特的魅力。诗中还融入了对自然环境的描绘,使读者在阅读的过程中能够感受到花朵的美与自然的和谐。整首诗形象生动,意境清新,让人愉悦而又沉思。
“席上若微桃李伴”全诗拼音读音对照参考
zèng jìn shì lǐ dé xīn jiē hǎi táng lí
赠进士李德新接海棠梨
shǔ rén yóu shuō zhǒng nán chéng, hé shì jiāng dōng jiàn jiē shēng.
蜀人犹说种难成,何事江东见接生。
xí shàng ruò wēi táo lǐ bàn,
席上若微桃李伴,
huā zhōng kān zuò mǔ dān xiōng.
花中堪作牡丹兄。
gāo xuān rì wǔ zhēng nóng yàn, xiǎo jìng fēng yí xuán luò yīng.
高轩日午争浓艳,小径风移旋落英。
yī zhǒng chéng yán jīn de dì, jiàn fēng lí lǐng mán zòng héng.
一种呈妍今得地,剑峰梨岭谩纵横。
“席上若微桃李伴”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。