“多少清风归此地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少清风归此地”全诗
海气暗蒸莲叶沼,山光晴逗苇花村。
吟时胜概题诗板,静处繁华付酒尊。
闲伴白云收桂子,每寻流水劚桐孙。
犹凭律吕传心曲,岂虑星霜到鬓根。
多少清风归此地,十年虚打五侯门。
分类:
《和方干题李频庄》翁洮 翻译、赏析和诗意
中文译文:
高情度日非无事,自是高情不觉喧。
海气暗蒸莲叶沼,山光晴逗苇花村。
吟时胜概题诗板,静处繁华付酒尊。
闲伴白云收桂子,每寻流水劚桐孙。
犹凭律吕传心曲,岂虑星霜到鬓根。
多少清风归此地,十年虚打五侯门。
诗意:
这首诗描绘了诗人的高情境界和淡泊欢愉的生活态度。诗人以自由自在的心境,写出了海上蒸腾的笼罩在莲叶沼上的海气,以及山上的晴光逗留在苇花村落上的景象。在安静的地方,他与繁华世界毫不相关,只与酒尊为伴。他常与白云为伴,收集充满芳香的桂子,在流水旁寻找漂流而来的桐孙。他凭借诗歌和音乐传达他内心的感受,不会担心时光流转给他的白发。多少清风归来,唤醒他对这个地方的眷恋。尽管他过去十年徒有虚名,但他依然保持着高尚的情操和心境。
赏析:
这首诗通过描绘自然景观和表达诗人的内心感受,展示了翁洮淡泊名利,追求自由心境的诗人情怀。他与繁华世界保持距离,在静谧的环境中,与自然为伴。他通过吟诵诗歌和演奏音乐,释放内心的情感,不受外界的干扰。诗人用细腻的笔触描绘了海气腾蒸、山光晴逗的景象,将读者带入到美好的自然世界。他的心境高雅,对于物质财富和功名地位并不执着。虽然过去十年徒有虚名,但他深信自己的高尚情操会让他的内心得到满足和安宁。整首诗以自然景观为背景,表达了诗人的超凡脱俗与高雅情怀,让人感受到淡泊名利的价值。
“多少清风归此地”全诗拼音读音对照参考
hé fāng gàn tí lǐ pín zhuāng
和方干题李频庄
gāo qíng dù rì fēi wú shì, zì shì gāo qíng bù jué xuān.
高情度日非无事,自是高情不觉喧。
hǎi qì àn zhēng lián yè zhǎo,
海气暗蒸莲叶沼,
shān guāng qíng dòu wěi huā cūn.
山光晴逗苇花村。
yín shí shèng gài tí shī bǎn, jìng chù fán huá fù jiǔ zūn.
吟时胜概题诗板,静处繁华付酒尊。
xián bàn bái yún shōu guì zǐ, měi xún liú shuǐ zhǔ tóng sūn.
闲伴白云收桂子,每寻流水劚桐孙。
yóu píng lǜ lǚ chuán xīn qǔ,
犹凭律吕传心曲,
qǐ lǜ xīng shuāng dào bìn gēn.
岂虑星霜到鬓根。
duō shǎo qīng fēng guī cǐ dì, shí nián xū dǎ wǔ hóu mén.
多少清风归此地,十年虚打五侯门。
“多少清风归此地”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。