“飒沓睢阳涘”的意思及全诗出处和翻译赏析

飒沓睢阳涘”出自唐代李峤的《凫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sà dá suī yáng sì,诗句平仄:仄平平平仄。

“飒沓睢阳涘”全诗

《凫》
唐代   李峤
飒沓睢阳涘,浮游汉水隈。
钱飞出井见,鹤引入琴哀。
李陵赋诗罢,王乔曳舄来。
何当归太液,翱集动成雷。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《凫》李峤 翻译、赏析和诗意

译文:《凫》
泥泞的睢阳岸,汉水周围漂浮着。
一袋钱从井里飞出,鹤引领着哀怨的琴声。
李陵写完赋诗,王乔拖着满船岁月而来。
何时才能回到太液池,翱翔在雷鸟的聚集中。

诗意:这首诗描绘了一幅风景和人物的景象,以表达对流转不定的人事和时光的感慨。作者通过描绘睢阳岸的泥泞和汉水的浮游,象征着人世间无常的变化和流动。钱飞出井,鹤引琴哀,则表达了人们在风雨飘摇之际的无助和哀愁。而李陵写完诗,王乔漂泊而来,表现了文人士子的忧国忧民之志。最后,作者希望自己能够回到太液池,与雷鸟一起翱翔,寄托了对自由和逍遥的向往。

赏析:这首诗以简练而富有意境的语言,勾勒出了诗人内心的感叹和思考。通过自然景物与人物的描绘,抒发了作者对世事无常和人世沧桑的体验。细腻的描写和情感的抒发相互交织,给人以深思的空间。整首诗意境幽远,意蕴丰富,寓意深远,是一首值得品味的唐代佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飒沓睢阳涘”全诗拼音读音对照参考


sà dá suī yáng sì, fú yóu hàn shuǐ wēi.
飒沓睢阳涘,浮游汉水隈。
qián fēi chū jǐng jiàn, hè yǐn rù qín āi.
钱飞出井见,鹤引入琴哀。
lǐ líng fù shī bà, wáng qiáo yè xì lái.
李陵赋诗罢,王乔曳舄来。
hé dāng guī tài yè, áo jí dòng chéng léi.
何当归太液,翱集动成雷。

“飒沓睢阳涘”平仄韵脚

拼音:sà dá suī yáng sì
平仄:仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飒沓睢阳涘”的相关诗句

“飒沓睢阳涘”的关联诗句

网友评论

* “飒沓睢阳涘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飒沓睢阳涘”出自李峤的 《凫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢