“竹拂栏干满壁苔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹拂栏干满壁苔”全诗
野水不知何处去,游人却是等闲来。
南山气耸分红树,北阙风高隔紫苔。
可惜登临好光景,五门须听鼓声回。
分类:
作者简介(章碣)
章碣(836—905年),唐代诗人,字丽山,章孝标之子。唐乾符三年(876年)进士。乾符中,侍郎高湘自长沙携邵安石(广东连县人)来京,高湘主持考试,邵安石及第。
《城南偶题》章碣 翻译、赏析和诗意
城南偶题
谁家朱阁道边开,
竹拂栏干满壁苔。
野水不知何处去,
游人却是等闲来。
南山气耸分红树,
北阙风高隔紫苔。
可惜登临好光景,
五门须听鼓声回。
中文译文:
城南的一座朱阁,开在道路旁,
竹子拂过栏杆,满蓄着青苔。
野水不知流向何处,
而游人却是闲来随便游览。
南山气息挺拔,红色的树木分布,
北阙之间,高风隔着紫色的苔。
可惜登临时的好景色,
五门必须听到鼓声回去。
诗意:
这首诗描述了作者在城南的一处景点的感叹和触动。朱阁和青苔的描绘突出了这个地方的古朴和宁静。但是,野水的去向和游人的随便来去则暗示了生活的无常和人们对于景物的欣赏与忽略。南山和北阙的描绘则描绘了两个地方间的距离和分别,给人以物理和情感上的遥远感。最后的两句中,作者感慨登高的美景,但也表达了离开的无奈和必须返回的现实。
赏析:
这首诗以简洁而意味深长的形式表达了作者的情感和思考。通过对景物的描绘,作者用细腻的笔触和富有感情的语言,将读者带入一个宁静而美丽的场景。同时,通过对野水、游人、南山和北阙的描绘,作者隐含了对于生活的变化和人的行为的思考。最后的两句中,作者既表达了对于美景的留恋和不能久留的无奈,也点明了人们在流动的生活中无法停留的现实。整首诗意境优美,意蕴丰富,给人以深思和感慨。
“竹拂栏干满壁苔”全诗拼音读音对照参考
chéng nán ǒu tí
城南偶题
shuí jiā zhū gé dào biān kāi, zhú fú lán gàn mǎn bì tái.
谁家朱阁道边开,竹拂栏干满壁苔。
yě shuǐ bù zhī hé chǔ qù,
野水不知何处去,
yóu rén què shì děng xián lái.
游人却是等闲来。
nán shān qì sǒng fēn hóng shù, běi quē fēng gāo gé zǐ tái.
南山气耸分红树,北阙风高隔紫苔。
kě xī dēng lín hǎo guāng jǐng, wǔ mén xū tīng gǔ shēng huí.
可惜登临好光景,五门须听鼓声回。
“竹拂栏干满壁苔”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。