“凤笙龙笛数巡酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤笙龙笛数巡酒”出自唐代章碣的《癸卯岁毗陵登高会中贻同志》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng shēng lóng dí shù xún jiǔ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“凤笙龙笛数巡酒”全诗

《癸卯岁毗陵登高会中贻同志》
唐代   章碣
流落常嗟胜会稀,故人相遇菊花时。
凤笙龙笛数巡酒,红树碧山无限诗。
尘土十分归举子,乾坤大半属偷儿。
长杨羽猎须留本,开济重为阙下期。

分类:

作者简介(章碣)

章碣(836—905年),唐代诗人,字丽山,章孝标之子。唐乾符三年(876年)进士。乾符中,侍郎高湘自长沙携邵安石(广东连县人)来京,高湘主持考试,邵安石及第。

《癸卯岁毗陵登高会中贻同志》章碣 翻译、赏析和诗意

《癸卯岁毗陵登高会中贻同志》是唐代诗人章碣创作的一首诗词。这首诗词描绘了唐玄宗时代的士人们于菊花盛会中相聚的情景。

诗人首先表达了在历史长河中,士人相聚的机会很少,因此珍惜和感叹这次难得的胜会。接着,诗人将目光转向菊花盛开的时节,暗示着此时正是士人们欢聚一堂的时刻。

诗中出现的凤笙和龙笛是古代宴会上常用的乐器,象征着热闹的气氛。而数次巡酒,则进一步强调了宴会的欢乐氛围。

在诗的后半部分,诗人以红树和碧山为景,描绘了身处自然环境中的宴会氛围。红树和碧山代表了世外桃源般的美景,与宴会的欢乐形成了鲜明的对比。

诗的结尾,诗人抒发了对士人身份的思考和感慨。他认为,在尘土世界中,只有不断努力的读书人才能脱离现实的束缚。同时,他也表达了一种对于身份身世的矛盾和无奈。

整首诗描绘了一幅唐代士人们在宴会上相聚的情景,并通过自然景物的对比,凸显了士人的身份和才华。诗人在表达对胜会的珍惜之余,也对自己的身份和所处的时代产生了一些思考和探索。总之,这首诗展现了士人们的社交活动和内心的矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤笙龙笛数巡酒”全诗拼音读音对照参考

guǐ mǎo suì pí líng dēng gāo huì zhōng yí tóng zhì
癸卯岁毗陵登高会中贻同志

liú luò cháng jiē shèng huì xī, gù rén xiāng yù jú huā shí.
流落常嗟胜会稀,故人相遇菊花时。
fèng shēng lóng dí shù xún jiǔ,
凤笙龙笛数巡酒,
hóng shù bì shān wú xiàn shī.
红树碧山无限诗。
chén tǔ shí fēn guī jǔ zǐ, qián kūn dà bàn shǔ tōu ér.
尘土十分归举子,乾坤大半属偷儿。
zhǎng yáng yǔ liè xū liú běn, kāi jì zhòng wèi què xià qī.
长杨羽猎须留本,开济重为阙下期。

“凤笙龙笛数巡酒”平仄韵脚

拼音:fèng shēng lóng dí shù xún jiǔ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤笙龙笛数巡酒”的相关诗句

“凤笙龙笛数巡酒”的关联诗句

网友评论

* “凤笙龙笛数巡酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤笙龙笛数巡酒”出自章碣的 《癸卯岁毗陵登高会中贻同志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢