“却惊九陌轮蹄外”的意思及全诗出处和翻译赏析

却惊九陌轮蹄外”出自唐代秦韬玉的《题竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què jīng jiǔ mò lún tí wài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“却惊九陌轮蹄外”全诗

《题竹》
唐代   秦韬玉
削玉森森幽思清,院家高兴尚分明。
卷帘阴薄漏山色,欹枕韵寒宜雨声。
斜对酒缸偏觉好,静笼棋局最多情。
却惊九陌轮蹄外,独有溪烟数十茎。

分类:

作者简介(秦韬玉)

秦韬玉头像

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

《题竹》秦韬玉 翻译、赏析和诗意

《题竹》

削玉森森幽思清,
院家高兴尚分明。
卷帘阴薄漏山色,
欹枕韵寒宜雨声。
斜对酒缸偏觉好,
静笼棋局最多情。
却惊九陌轮蹄外,
独有溪烟数十茎。

中文译文:
削玉般的竹子树立得高高的,幽思清晰可见。
庭院里的欢乐仍然明显。
随着窗帘的卷起,微薄的阴影中透露山色,
倚靠在枕上,寒韵与雨声相宜。
斜斜地对着酒缸,更觉得很好,
寂静的棋局最富有情趣。
却被外面喧嚣的车马声所惊动,
唯有溪烟从数十茎竹子中升腾而起。

诗意和赏析:
这首诗以题竹的方式写景,情感丰富而雅致。第一句“削玉森森幽思清”,作者以削玉森森来形容竹子的高耸挺拔,同时表达了他内心的幽思之情。第二句“院家高兴尚分明”,表明庭院里依然有欢乐的氛围存在。“卷帘阴薄漏山色,欹枕韵寒宜雨声”这两句描写了窗帘卷起时透出的微薄阴影和寒韵与雨声相得益彰的意境。接下来两句“斜对酒缸偏觉好,静笼棋局最多情”,表达了作者对酒缸的情感表达和棋局中的寂静与情趣。“却惊九陌轮蹄外,独有溪烟数十茎”这两句意味着外面的喧闹并不能影响作者对竹子的专注与沉思,而溪烟则成为一种寂静与自在的象征。

整首诗写景具体,情感细腻,以充实的意象和优美的语言描绘出了竹子的高耸和作者的内心感受,展现了唐代文人的修养和雅趣。同时,通过对外界喧嚣与内心寂静的对比,诗中还蕴含了对人生追求内心宁静、远离纷扰的思考。整体而言,这首诗以简洁而精致的语言,传达了作者对竹子幽静高洁的赞美以及对个体独立自主性质的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却惊九陌轮蹄外”全诗拼音读音对照参考

tí zhú
题竹

xuē yù sēn sēn yōu sī qīng, yuàn jiā gāo xìng shàng fēn míng.
削玉森森幽思清,院家高兴尚分明。
juàn lián yīn báo lòu shān sè,
卷帘阴薄漏山色,
yī zhěn yùn hán yí yǔ shēng.
欹枕韵寒宜雨声。
xié duì jiǔ gāng piān jué hǎo, jìng lóng qí jú zuì duō qíng.
斜对酒缸偏觉好,静笼棋局最多情。
què jīng jiǔ mò lún tí wài, dú yǒu xī yān shù shí jīng.
却惊九陌轮蹄外,独有溪烟数十茎。

“却惊九陌轮蹄外”平仄韵脚

拼音:què jīng jiǔ mò lún tí wài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却惊九陌轮蹄外”的相关诗句

“却惊九陌轮蹄外”的关联诗句

网友评论

* “却惊九陌轮蹄外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却惊九陌轮蹄外”出自秦韬玉的 《题竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢