“东波终不反龙舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东波终不反龙舟”全诗
阴埋野色万条思,翠束寒声千里秋。
西日至今悲兔苑,东波终不反龙舟。
远山应见繁华事,不语青青对水流。
分类:
作者简介(秦韬玉)
秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。
《隋堤》秦韬玉 翻译、赏析和诗意
《隋堤》
种柳开河为胜游,
堤前常使路人愁。
阴埋野色万条思,
翠束寒声千里秋。
西日至今悲兔苑,
东波终不反龙舟。
远山应见繁华事,
不语青青对水流。
中文译文:
隋堤的柳树种植开辟了游玩的胜地,
堤前人们常常因为路程的长而烦恼。
阴暗埋没了郊野的色彩,思念之情万般。
碧绿的柳树束缚着寒凉的秋声,苍茫的景象连绵千里。
远山至今还能看到兔苑的哀愁,
东方的波浪永远不会回头引领龙舟。
远山应该能看见人间繁华的景象,
但它静默不语地对着流水。
诗意和赏析:
这首诗描绘了隋堤的景色和它所带来的情感。隋堤是长江岸边的一座堤坝,种植了许多柳树,成为人们游玩的胜地。然而,这座堤坝的长度让人们感到疲倦和烦恼。堤边的景色被阴暗的柳树遮住,郊野的美丽变得黯然无光。在寒凉的秋天,碧绿的柳树在寂静中歌唱,与千里之外的景象相呼应。诗人提到了隋堤附近的兔苑,落日西山时,仍然能感受到它曾经的繁华和悲伤。但是,东方的波浪永远不会带回过去的龙舟。最后,诗人认为远山应该能够看到人间繁华的景象,但远山只是静静地对着流水,不发一言。
这首诗通过描绘隋堤的景色和情感,表达了对过去光辉时刻的怀念和对静谧的思考。它展示了大自然与人类的关系以及时间的流逝带来的变化和矛盾。诗人以富有感情的语言将自然景观与人类情感融为一体,给读者留下了深深的印象。
“东波终不反龙舟”全诗拼音读音对照参考
suí dī
隋堤
zhǒng liǔ kāi hé wèi shèng yóu, dī qián cháng shǐ lù rén chóu.
种柳开河为胜游,堤前常使路人愁。
yīn mái yě sè wàn tiáo sī,
阴埋野色万条思,
cuì shù hán shēng qiān lǐ qiū.
翠束寒声千里秋。
xī rì zhì jīn bēi tù yuàn, dōng bō zhōng bù fǎn lóng zhōu.
西日至今悲兔苑,东波终不反龙舟。
yuǎn shān yīng jiàn fán huá shì, bù yǔ qīng qīng duì shuǐ liú.
远山应见繁华事,不语青青对水流。
“东波终不反龙舟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。