“沛中歌舞百馀人”的意思及全诗出处和翻译赏析

沛中歌舞百馀人”出自唐代唐彦谦的《新丰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pèi zhōng gē wǔ bǎi yú rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“沛中歌舞百馀人”全诗

《新丰》
唐代   唐彦谦
沛中歌舞百馀人,帝业功成里巷新。
半夜素灵先哭楚,一星遗火下烧秦。
貔貅扫尽无三户,鸡犬归来识四邻。
惆怅故园前事远,晓风长路起埃尘。

分类:

《新丰》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《新丰》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗。这首诗抒发了作者对家乡的惆怅之情。

诗词的中文译文如下:
沛中歌舞百馀人,
帝业功成里巷新。
半夜素灵先哭楚,
一星遗火下烧秦。
貔貅扫尽无三户,
鸡犬归来识四邻。
惆怅故园前事远,
晓风长路起埃尘。

这首诗以新丰为背景,通过描绘新丰的现状和对家乡的怀念,表达了作者对故园的思念之情。

诗意主要分为两个部分,一是描述新丰的繁华景象,二是表达对故园的思念。

首两句描绘了新丰百姓的繁忙快活的生活场景,舞蹈和歌曲充斥沛中。接着,诗人提到了帝业功成,新王者登基,暗示着新丰的国家地位发生了变化。

接下来的两句描述了素灵(南方的鬼神)在夜晚哭泣楚国的景象,象征着新丰的辉煌背后有着汗水和血泪。

下一句描述了一颗星星照耀下燃烧的火焰,象征着新秦国即将灭亡。

再接着,诗人描述了新丰的改变。在这个新丰,貔貅(象征能消灭凶恶和招财的瑞兽)已经扫尽三户,鸡犬归来也能认识邻居,新丰的风景已经发生了翻天覆地的变化。

最后两句表达了诗人对故园的惆怅和对漫长未查的路程的感慨。

整首诗以简短的语言传达了作者对故乡的思念之情,通过描绘新丰的繁华与变迁,展现了岁月流转中故园的记忆和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沛中歌舞百馀人”全诗拼音读音对照参考

xīn fēng
新丰

pèi zhōng gē wǔ bǎi yú rén, dì yè gōng chéng lǐ xiàng xīn.
沛中歌舞百馀人,帝业功成里巷新。
bàn yè sù líng xiān kū chǔ,
半夜素灵先哭楚,
yī xīng yí huǒ xià shāo qín.
一星遗火下烧秦。
pí xiū sǎo jǐn wú sān hù, jī quǎn guī lái shí sì lín.
貔貅扫尽无三户,鸡犬归来识四邻。
chóu chàng gù yuán qián shì yuǎn, xiǎo fēng cháng lù qǐ āi chén.
惆怅故园前事远,晓风长路起埃尘。

“沛中歌舞百馀人”平仄韵脚

拼音:pèi zhōng gē wǔ bǎi yú rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沛中歌舞百馀人”的相关诗句

“沛中歌舞百馀人”的关联诗句

网友评论

* “沛中歌舞百馀人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沛中歌舞百馀人”出自唐彦谦的 《新丰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢