“松屋无人闻昼鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

松屋无人闻昼鸡”出自唐代唐彦谦的《第三溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sōng wū wú rén wén zhòu jī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“松屋无人闻昼鸡”全诗

《第三溪》
唐代   唐彦谦
日晏霜浓十二月,林疏石瘦第三溪。
云沙有径萦寒烧,松屋无人闻昼鸡
几聚衣冠埋作土,当年歌舞醉如泥。
早知涉世真成梦,不弃山田春雨犁。

分类:

《第三溪》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《第三溪》一诗是唐代诗人唐彦谦所作,描绘了一个寂静而荒凉的溪谷景象。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日晏霜浓十二月,
林疏石瘦第三溪。
云沙有径萦寒烧,
松屋无人闻昼鸡。
几聚衣冠埋作土,
当年歌舞醉如泥。
早知涉世真成梦,
不弃山田春雨犁。

诗意:
这首诗描绘了一个荒凉而寂静的溪谷景象。时间是冬天的十二月,阳光不多,寒霜浓厚。溪水旁边的林木稀疏,石头也显得瘦弱。寒冷的风吹过云砂,形成了一条曲径。在这个荒凉的溪谷中,没有人能听到喜鹊在白天的歌声。很久以前,这里是一个热闹的地方,人们穿着华丽的衣冠,在这里歌舞狂欢。然而,这一切如今都成了过去的记忆,若干年后,世事的变迁消逝一切,它们变得像梦一样虚幻。作者对当初选择不弃农田的决定表示后悔,他认识到涉世之后,真实的生活变得像梦境一样不稳定,他希望能够抓住过去的美好时光。

赏析:
这首诗以清冷的语言,呈现了一个安静而荒凉的溪谷景象。诗人通过描写林木稀疏、石头瘦弱、无人的松屋以及寒冷的风沙,表达了来到这里的寂静和冷落。他通过对过去欢乐生活的描绘,强调了时光的流转和人事的无常。诗人在最后表达了自己对过去农田生活的怀念和后悔,暗示了诗人对人生的思索和对逝去时光的向往。

整体来说,这首诗以简练的语言和具象的描写,表达了诗人对逝去时光的思考和对现实生活的疑问。诗词句句深含哲思,表达了对时光流转和生命无常的思考,展示了唐代士人对人生哲学的思考和内心情感的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“松屋无人闻昼鸡”全诗拼音读音对照参考

dì sān xī
第三溪

rì yàn shuāng nóng shí èr yuè, lín shū shí shòu dì sān xī.
日晏霜浓十二月,林疏石瘦第三溪。
yún shā yǒu jìng yíng hán shāo,
云沙有径萦寒烧,
sōng wū wú rén wén zhòu jī.
松屋无人闻昼鸡。
jǐ jù yì guān mái zuò tǔ, dāng nián gē wǔ zuì rú ní.
几聚衣冠埋作土,当年歌舞醉如泥。
zǎo zhī shè shì zhēn chéng mèng, bù qì shān tián chūn yǔ lí.
早知涉世真成梦,不弃山田春雨犁。

“松屋无人闻昼鸡”平仄韵脚

拼音:sōng wū wú rén wén zhòu jī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“松屋无人闻昼鸡”的相关诗句

“松屋无人闻昼鸡”的关联诗句

网友评论

* “松屋无人闻昼鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“松屋无人闻昼鸡”出自唐彦谦的 《第三溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢