“旋披禅衲为相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋披禅衲为相迎”出自唐代唐彦谦的《游清凉寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán pī chán nà wèi xiāng yíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“旋披禅衲为相迎”全诗

《游清凉寺》
唐代   唐彦谦
白云红树路纡萦,古殿长廊次第行。
南望水连桃叶渡,北来山枕石头城。
一尘不到心源净,万有俱空眼界清。
竹院逢僧旧曾识,旋披禅衲为相迎

分类:

《游清凉寺》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《游清凉寺》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白云红树路纡萦,
白云红色的树林曲折蜿蜒,
古殿长廊次第行。
古老的庙宇和长廊在前方延伸。

南望水连桃叶渡,
向南看,水与桃叶连为一体,
北来山枕石头城。
向北来,山脉抵着城墙。

一尘不到心源净,
内心没有一丝尘埃,纯净如源头,
万有俱空眼界清。
万物皆空,我的视野清澈。

竹院逢僧旧曾识,
竹院里遇到的僧人曾旧相识,
旋披禅衲为相迎。
转而穿上禅衣迎接。

这首诗词描绘了唐彦谦游曼嵩山清凉寺的情景。他描述了路上的白云红树林曲折蜿蜒,古殿和长廊依次延伸的景象。望向南方,他看到水和桃叶连为一体;往北走,山峰靠着城墙。作者认为自己内心纯净无尘,眼界清澈,视万物皆空。在竹院中,他遇到了一位旧相识的僧人,转而换上禅衣来相迎。

这首诗词表达了诗人对自然景色的观察和内心的平静洞悉。通过描绘清新的自然景色和表达纯净心灵的思想,唐彦谦展示了一个与尘世烦嚣和物质欲望无关的境界。他通过与僧人的相遇,进一步强调了心灵的宁静与对禅宗的向往。整首诗词凭借鲜明的形象和清新的语言,将读者引入了一幅意境深远、宁静舒适的山水世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋披禅衲为相迎”全诗拼音读音对照参考

yóu qīng liáng sì
游清凉寺

bái yún hóng shù lù yū yíng, gǔ diàn cháng láng cì dì xíng.
白云红树路纡萦,古殿长廊次第行。
nán wàng shuǐ lián táo yè dù,
南望水连桃叶渡,
běi lái shān zhěn shí tou chéng.
北来山枕石头城。
yī chén bú dào xīn yuán jìng, wàn yǒu jù kōng yǎn jiè qīng.
一尘不到心源净,万有俱空眼界清。
zhú yuàn féng sēng jiù céng shí, xuán pī chán nà wèi xiāng yíng.
竹院逢僧旧曾识,旋披禅衲为相迎。

“旋披禅衲为相迎”平仄韵脚

拼音:xuán pī chán nà wèi xiāng yíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋披禅衲为相迎”的相关诗句

“旋披禅衲为相迎”的关联诗句

网友评论

* “旋披禅衲为相迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋披禅衲为相迎”出自唐彦谦的 《游清凉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢