“登庸趋俊乂”的意思及全诗出处和翻译赏析

登庸趋俊乂”出自唐代唐彦谦的《留别四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dēng yōng qū jùn yì,诗句平仄:平平平仄仄。

“登庸趋俊乂”全诗

《留别四首》
唐代   唐彦谦
鹏程三万里,别酒一千钟。
好景当三月,春光上国浓。
野花红滴滴,江燕语喃喃。
鼓吹翻新调,都亭酒正酣。
登庸趋俊乂,厕用野无遗。
起喜赓歌日,明良际会时。
盐车淹素志,长坂入青云。
老骥春风里,奔腾独异群。

分类:

《留别四首》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

留别四首中文译文:
鹏程三万里,离别喝酒一千钟。
好景应该是三月,春光在国都浓。
野花红晕晕,江燕语喃喃。
管弦乐曲奏新调,都亭酒正酣。
登上庸才的道路,去除平凡的名号,不留遗憾。
庆贺赓歌的日子,明良交会之时。
行车被封的志向,驶入青云的长坂之中。
老马在春风中,自己奔腾格外与众不同。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人唐彦谦的《留别四首》之一。在诗中,作者通过描绘鹏程万里、离别饮酒、美好景色、野花、江燕、乐曲、登庸之路、赓歌庆贺、盐车志向、老马奔腾等形象,表达了自己对于离别的感慨和对未来的期许。

首先,作者通过鹏程万里和别酒一千钟的描绘,表达了他对离别的深深惋惜和饮别的痛苦。其次,他以桃花盛开的三月、春光浓郁的上国为背景,表现出美好的景色和希望的未来。接下来,作者提到了野花红滴滴、江燕语喃喃,给人以自然和宁静的感觉。然后,他描绘了鼓吹乐曲翻新调和都亭酒的欢乐场景,给人以热闹和喜悦的感觉。

之后,作者提到了登庸趋俊乂,用“厕用野无遗”来形容他身上的平凡和庸俗已经一去不复返,他迎接的将是更加美好的未来。然后,他庆贺赓歌的日子,明良际会的时刻,表达出对于欢聚和美满的渴望。接着,作者提到了盐车淹素志和长坂入青云,表达了他对于追求远大志向和成功的决心。

最后,作者提到了老骥春风里,奔腾独异群,象征他迎接未来挑战的勇敢和决心。整首诗在描绘景色的同时,也表达了作者对离别的痛苦和对未来的憧憬,通过诗人豪情万丈、坦荡的才情, 表现出了他宏大的志气和对美好未来的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“登庸趋俊乂”全诗拼音读音对照参考

liú bié sì shǒu
留别四首

péng chéng sān wàn lǐ, bié jiǔ yī qiān zhōng.
鹏程三万里,别酒一千钟。
hǎo jǐng dāng sān yuè, chūn guāng shàng guó nóng.
好景当三月,春光上国浓。
yě huā hóng dī dī, jiāng yàn yǔ nán nán.
野花红滴滴,江燕语喃喃。
gǔ chuī fān xīn diào, dōu tíng jiǔ zhèng hān.
鼓吹翻新调,都亭酒正酣。
dēng yōng qū jùn yì, cè yòng yě wú yí.
登庸趋俊乂,厕用野无遗。
qǐ xǐ gēng gē rì, míng liáng jì huì shí.
起喜赓歌日,明良际会时。
yán chē yān sù zhì, cháng bǎn rù qīng yún.
盐车淹素志,长坂入青云。
lǎo jì chūn fēng lǐ, bēn téng dú yì qún.
老骥春风里,奔腾独异群。

“登庸趋俊乂”平仄韵脚

拼音:dēng yōng qū jùn yì
平仄:平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“登庸趋俊乂”的相关诗句

“登庸趋俊乂”的关联诗句

网友评论

* “登庸趋俊乂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“登庸趋俊乂”出自唐彦谦的 《留别四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢