“旋披禅衲为相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋披禅衲为相迎”出自唐代唐彦谦的《游清凉寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán pī chán nà wèi xiāng yíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“旋披禅衲为相迎”全诗

《游清凉寺》
唐代   唐彦谦
白云红树路纡萦,古殿长廊次第行。
南望水连桃叶渡,北来山枕石头城。
一尘不到心源净,万有俱空眼界清。
竹院逢僧旧曾识,旋披禅衲为相迎

分类: 抒情

《游清凉寺》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《游清凉寺》是唐代诗人唐彦谦所作的一首诗。诗中描绘了游览清凉寺的景色和心境。

白云红树路曲折蜿蜒,古老的殿宇和长廊依次相连。往南望去,水流接连,桃叶漂浮,渡船穿行其中;往北来,山峦依偎,城市犹如石头一般稳固。这里的一尘不到,内心的净土浑然清明,眼中的世界空灵透明。在竹林中的院子里,遇到了曾经熟识的僧人,他们早已记起了过去的相识,纷纷穿上禅衣迎接。

诗意上,通过描绘清凉寺的自然景色和宁静环境,唐彦谦表达了一种追求心灵净化和超脱尘世的情感。诗中所述的清凉寺是一种内在的修行,通过与大自然的融合和与僧侣的相遇,诗人寄托了自己对心灵的向往和追求。

整首诗以自然景物和心境交融的方式描写了游览清凉寺的美好体验,并通过突出清凉寺的宁静与僧人的出现,完美地传达了心灵的净化与超脱。这种寂静与清新,直击读者的心灵,使人们感受到一种超越尘世的美好境界。

通过细腻的描写和对心灵追求的表达,《游清凉寺》展现了唐代诗人对内心世界和心灵净化的理念和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋披禅衲为相迎”全诗拼音读音对照参考

yóu qīng liáng sì
游清凉寺

bái yún hóng shù lù yū yíng, gǔ diàn cháng láng cì dì xíng.
白云红树路纡萦,古殿长廊次第行。
nán wàng shuǐ lián táo yè dù,
南望水连桃叶渡,
běi lái shān zhěn shí tou chéng.
北来山枕石头城。
yī chén bú dào xīn yuán jìng, wàn yǒu jù kōng yǎn jiè qīng.
一尘不到心源净,万有俱空眼界清。
zhú yuàn féng sēng jiù céng shí, xuán pī chán nà wèi xiāng yíng.
竹院逢僧旧曾识,旋披禅衲为相迎。

“旋披禅衲为相迎”平仄韵脚

拼音:xuán pī chán nà wèi xiāng yíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋披禅衲为相迎”的相关诗句

“旋披禅衲为相迎”的关联诗句

网友评论

* “旋披禅衲为相迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋披禅衲为相迎”出自唐彦谦的 《游清凉寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢