“狼藉馀废宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狼藉馀废宅”全诗
不如古溪水,只望乡江流。
新花红烁烁,旧花满山白。
昔日金张门,狼藉馀废宅。
回头语春风,莫向新花丛。
我见朱颜人,多金亦成翁。
多金不足惜,丹砂亦何益。
更种明年花,春风自相识。
分类:
《春风四首》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
诗词《春风四首》是唐代文人唐彦谦所作,诗中表达了对春风的赞美和对过去的怀念之情。
中文译文:
春风吹愁端,散漫不可收。
春风吹走了忧愁,无法再收拾。
不如古溪水,只望乡江流。
不如古溪水,只向乡间的江水流去。
新花红烁烁,旧花满山白。
新花盛开红艳艳,旧花堆满山坡白花香。
昔日金张门,狼藉馀废宅。
曾经金玉堂前门,如今狼藉废弃的宅子。
回头语春风,莫向新花丛。
回头看,又有春风拂面,但不要向新花丛望去。
我见朱颜人,多金亦成翁。
我见到了鲜红的人脸, 有多的金钱也成为了白发老翁。
多金不足惜,丹砂亦何益。
多金钱并不值得羡慕,丹砂也无益处。
更种明年花,春风自相识。
还要种下明年的花,春风会自然而然地重新认识。
诗意和赏析:
这首诗以春风为主题,表现了春风的力量和美好,同时也通过对古溪水和乡江的对比,表现了对故乡的思念。
诗中使用了对比的手法,旧花和新花、金张门和馀废宅、朱颜人和金钱翁、多金和丹砂等都是对比的描写,以突出春风的美好和对过去的怀念。
整首诗以春风为线索,通过描绘春风吹散愁绪、花开等形象,表达了作者对春风之美的赞美和对过去时光的怀念之情。同时也透露出一种对金钱和物质财富的淡薄之情,强调人生的转变和对美好事物的持久追求。
整体上,这首诗既赞美了春风的美好,又表达了作者对逝去时光的追忆和对物质财富的淡薄态度,同时展示了人生的转变和对美好事物的持久追求。
“狼藉馀废宅”全诗拼音读音对照参考
chūn fēng sì shǒu
春风四首
chūn fēng chuī chóu duān, sǎn màn bù kě shōu.
春风吹愁端,散漫不可收。
bù rú gǔ xī shuǐ, zhǐ wàng xiāng jiāng liú.
不如古溪水,只望乡江流。
xīn huā hóng shuò shuò, jiù huā mǎn shān bái.
新花红烁烁,旧花满山白。
xī rì jīn zhāng mén, láng jí yú fèi zhái.
昔日金张门,狼藉馀废宅。
huí tóu yǔ chūn fēng, mò xiàng xīn huā cóng.
回头语春风,莫向新花丛。
wǒ jiàn zhū yán rén, duō jīn yì chéng wēng.
我见朱颜人,多金亦成翁。
duō jīn bù zú xī, dān shā yì hé yì.
多金不足惜,丹砂亦何益。
gèng zhǒng míng nián huā, chūn fēng zì xiāng shí.
更种明年花,春风自相识。
“狼藉馀废宅”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。