“山类丛云起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山类丛云起”全诗
何如万方会,颂德九门前。
灼灼临黄道,迢迢入紫烟。
仙盘正下露,高柱欲承天。
山类丛云起,珠疑大火悬。
声流尘作劫,业固海成田。
帝泽倾尧酒,宸歌掩舜弦。
欣逢下生日,还睹上皇年。
分类:
作者简介(李峤)
《奉和天枢成宴夷夏群僚应制》李峤 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
辙迹光西崦,功业记北燕。
何如万方会,颂德九门前。
灼灼临黄道,迢迢入紫烟。
仙盘正下露,高柱欲承天。
山类丛云起,珠疑大火悬。
声流尘作劫,业固海成田。
帝泽倾尧酒,宸歌掩舜弦。
欣逢下生日,还睹上皇年。
诗意和赏析:
这首诗是李峤在奉和天枢成宴时所作,表达了对帝王的景仰和对国家繁荣昌盛的祝福。
诗中写道,皇帝的马车轨道照耀着西山的峦峰,记录着北燕的功业纪录。诗人赞美皇帝的领导,将各地的士人聚集在一起,共同颂扬皇帝的德政。皇帝正座落于黄道之上,高高在上,仿佛要进入紫色的天空。盘旋在皇帝上方的云山起伏不断,就像悬挂着大火的珠宝。诗中还描绘了灾难流传的尘土,表达了国家历史上曾经遭受的苦难和经历。然而,国家的命运是固定的,就像海洋成了耕田,皇帝的恩泽就像尧帝的美酒,帝王的歌声掩盖了舜帝的琴声。诗人欣喜地庆祝下皇帝的生日,并希望再次见到上一任皇帝的岁月。
这首诗以华丽的语言描绘了国家的辉煌和帝王的威严,表达了对国家昌盛的美好祝愿。诗中采用了丰富的象征意象和华丽的描写手法,展现了唐代盛世的繁荣景象,寄托了诗人对皇帝和国家的深深敬意。
“山类丛云起”全诗拼音读音对照参考
fèng hé tiān shū chéng yàn yí xià qún liáo yìng zhì
奉和天枢成宴夷夏群僚应制
zhé jī guāng xī yān, xūn yōng jì běi yàn.
辙迹光西崦,勋庸纪北燕。
hé rú wàn fāng huì, sòng dé jiǔ mén qián.
何如万方会,颂德九门前。
zhuó zhuó lín huáng dào, tiáo tiáo rù zǐ yān.
灼灼临黄道,迢迢入紫烟。
xiān pán zhèng xià lù, gāo zhù yù chéng tiān.
仙盘正下露,高柱欲承天。
shān lèi cóng yún qǐ, zhū yí dà huǒ xuán.
山类丛云起,珠疑大火悬。
shēng liú chén zuò jié, yè gù hǎi chéng tián.
声流尘作劫,业固海成田。
dì zé qīng yáo jiǔ, chén gē yǎn shùn xián.
帝泽倾尧酒,宸歌掩舜弦。
xīn féng xià shēng rì, hái dǔ shàng huáng nián.
欣逢下生日,还睹上皇年。
“山类丛云起”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。