“气和神莹爽冰壶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气和神莹爽冰壶”出自唐代唐彦谦的《寄徐山人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qì hé shén yíng shuǎng bīng hú,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“气和神莹爽冰壶”全诗
《寄徐山人》
一室清羸鹤体孤,气和神莹爽冰壶。
吴中高士虽求死,不那稽山有谢敷。
吴中高士虽求死,不那稽山有谢敷。
分类:
《寄徐山人》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《寄徐山人》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗词。这首诗表达了诗人对朋友徐山人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
一间洁净的房间,瘦弱的我宛如孤鹤,
气质和精神都清脆如冰壶。
虽然吴中的高士们都希望寻求死亡,
可是不会有像稽山的谢敷那样的成就。
诗词中的“徐山人”指的是诗人的友人徐山人。诗人以自己单薄瘦弱的形象来比喻自己的身世寂寞,孤独如山中的孤鹤。同时,诗人的气质和精神成熟洒脱,清澈如冰壶之水。吴中指的是江苏吴中地区,这里是文人墨客聚集之地,因此也有不少志向高远的士人。然而,诗人认为即使这些才子们都渴望追求死亡来寻求更高的境界,却也没有谢敷那样有名的人物。这里的谢敷是指唐代著名的文学家、政治家谢赫敷。
整首诗抒发了诗人对友人徐山人的思念之情,以及对自身状况的思考。通过对比自己和吴中的高士们,以及谢敷这一历史人物的成就,诗人表达了自己的无奈和自省之情。诗意深远,表达了诗人在寂寥中的思索和对友情的珍惜。
“气和神莹爽冰壶”全诗拼音读音对照参考
jì xú shān rén
寄徐山人
yī shì qīng léi hè tǐ gū, qì hé shén yíng shuǎng bīng hú.
一室清羸鹤体孤,气和神莹爽冰壶。
wú zhōng gāo shì suī qiú sǐ, bù nà jī shān yǒu xiè fū.
吴中高士虽求死,不那稽山有谢敷。
“气和神莹爽冰壶”平仄韵脚
拼音:qì hé shén yíng shuǎng bīng hú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“气和神莹爽冰壶”的相关诗句
“气和神莹爽冰壶”的关联诗句
网友评论
* “气和神莹爽冰壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气和神莹爽冰壶”出自唐彦谦的 《寄徐山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。