“昨夜销魂更不疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜销魂更不疑”出自唐代唐彦谦的《八月十六日夜月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè xiāo hún gèng bù yí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“昨夜销魂更不疑”全诗

《八月十六日夜月》
唐代   唐彦谦
断肠佳赏固难期,昨夜销魂更不疑
丹桂影空蟾有露,绿槐阴在鹊无枝。
赖将吟咏聊惆怅,早是疏顽耐别离。
堪恨贾生曾恸哭,不缘清景为忧时。

分类:

《八月十六日夜月》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《八月十六日夜月》中文译文:

断肠佳赏固难期,
昨夜销魂更不疑。
丹桂影空蟾有露,
绿槐阴在鹊无枝。
赖将吟咏聊惆怅,
早是疏顽耐别离。
堪恨贾生曾恸哭,
不缘清景为忧时。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人唐彦谦创作的作品,以描绘八月十六日夜晚的月景为中心。诗人表达了自己对优美景色的感动,同时也借景抒发了自己的思念之情。

诗的开篇,诗人以“断肠佳赏固难期”来形容当晚的月景,意指优美的景色令人心碎且难以得到。这表达了诗人对美好事物的渴望与无奈之情。

接着,诗人写道“昨夜销魂更不疑”,形容上一晚的月光令人心醉神迷,使人陶醉其中而丝毫不怀疑。这句诗表现了诗人对月光美景的沉迷和感叹。

诗中还描绘了丹桂的影子下有月亮的露水,绿槐树下却没有乌鸦停栖。这用以衬托出月光的明亮和清幽,在寂静的夜晚更显得宁静祥和。

接下来,诗人以自身唱和的方式,表达了自己对别离的惆怅之情。他在吟咏着,心中不由得感叹早年的自己是如此的疏忽与固执,以至于受到分别的痛苦。

最后两句“堪恨贾生曾恸哭,不缘清景为忧时”,表达了诗人对贾生充满遗憾的感叹。贾生可能因为某种忧愁而痛苦地哭泣,但诗人认为这并不是因为当时的景色所引起的,即景物并不足以使人伤感。

这首诗通过描绘月夜景色,抒发了诗人的思念之情,同时体现了诗人对自己年少时行为的反思和对他人心情的理解。以简洁明了的语言,展示了诗人深沉的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜销魂更不疑”全诗拼音读音对照参考

bā yuè shí liù rì yè yuè
八月十六日夜月

duàn cháng jiā shǎng gù nán qī, zuó yè xiāo hún gèng bù yí.
断肠佳赏固难期,昨夜销魂更不疑。
dān guì yǐng kōng chán yǒu lù,
丹桂影空蟾有露,
lǜ huái yīn zài què wú zhī.
绿槐阴在鹊无枝。
lài jiāng yín yǒng liáo chóu chàng, zǎo shì shū wán nài bié lí.
赖将吟咏聊惆怅,早是疏顽耐别离。
kān hèn jiǎ shēng céng tòng kū, bù yuán qīng jǐng wèi yōu shí.
堪恨贾生曾恸哭,不缘清景为忧时。

“昨夜销魂更不疑”平仄韵脚

拼音:zuó yè xiāo hún gèng bù yí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜销魂更不疑”的相关诗句

“昨夜销魂更不疑”的关联诗句

网友评论

* “昨夜销魂更不疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜销魂更不疑”出自唐彦谦的 《八月十六日夜月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢